[Jealous] Beyonce Knowles Lyric & Video with Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
(Ohhhhhh) ( โอ อ อ อ อ อ )
<> <>
I'm in my penthouse half-naked, ฉันอยู่ในชุดโปร่งบางภายในบ้าน
I cooked this meal for you naked, ปรุงอาหารเลิศรสไว้รอคุณ
So where the hell you at? แล้วคุณอยู่ที่ไหนซะล่ะเนี่ย?
It's just one shot left of this drink in this glass, ตอนนี้เหลือเหล้าอีกแค่เพียงกรึ๊บเดียว
Don't make me break it. ขอเถอะ อย่าทำให้ฉันถึงขนาดต้องกว้างแก้วนะ
I wish you were me, so you could feel this feeling, หากคุณเป็นฉัน คุณจะเข้าใจว่าอารมณ์นี้มันเป็นยังไง
I never broke one promise, ฉันไม่เคยผิดคำสัญญา
And I know when you're not honest, now you got me yellin' รู้ไว้นะถ้าคุณไม่ซื่อสัตย์ คุณโดนฉันแผดเสียงใส่เป็นแน่
That's because I'm jealous นั่นเป็นเพราะฉันหึงหวงคุณก็ยังไง
<> <>
If you're keeping your promise, I'm keeping mine หากคุณรักษาสัญญา ฉันก็เช่นเดียวกัน
Oh I'm jealous, โอ้ ฉันน่ะหึงหวงคุณนะ
If you're keeping your promise, I'm keeping mine ถ้าคุณรักษาสัญญา ฉันก็จะรักษามันเช่นเดียวกัน
Oh, oh, I'm jealous, ohhh ohhh โอ้ โอ้ ฉันหึงหวง โอ อ อ โอ อ อ
<> <>
Sometimes I wanna walk in your shoes, บางครั้งฉันอยากจะลองสวมบทบาทของคุณดู
Do the type of things that I never ever do ทำในสิ่งที่ฉันไม่เคยทำ
So I can take one look in the mirror and say to myself, ดังนั้นฉันจึงลองส่องกระจกและลองพูดกับตัวเองว่า
Baby girl you can't survive like this ที่รัก คุณจะเป็นอย่างนี้ไปตลอดยังงั้นรึ
<> <>
Take it one step further, ต้องทำอะไรที่มันล้ำๆซักกะหน่อยแล้วล่ะ
Freakum dress out my closet, เอาชุด Freakum ออกมาใส่
'Yonce fillin' out this skirt Yonce กับชุดกระโปรงชุดนี้
I look damn good I ain't lost it ฉันดูดีมากกก ไม่มีที่ติใดๆ
And I ain't missed a beat, และฉันจะพลาดเพลงจังหวะมันๆได้ไง
Boy you been hangin' out at night tonight พ่อหนุ่ม..คุณน่ะออกท่องราตรีค่ำคืนนี้
I'm staying out 'till tomorrow แต่ฉันน่ะจะกลับเอาเช้าวันใหม่เลยล่ะ
Dancing on dem tables, ain't got no cares no sorrows ปาร์ตี้กระโดดโลดเต้น จะต้องไปกังวลมันทำไมล่ะ
I ran into my ex, say what up to his besties, ฉันจะไปหาอดีตแฟนเก่า พูดในสิ่งที่สุดๆของเขา
Now we reminiscing, how we used to flex in Texas, เราคุยกันถึงเรื่องในอดีตเช่นเรื่องการดิ้นกันเมื่อครั้งอยู่ในเท็กซัส
Don't be jealous จงอย่าได้หึง
<> <>
If you're keeping your promise, I'm keeping mine หากคุณรักษาคำมั่นสัญญา ฉันก็จะทำเช่นเดียวกัน
Oh you're jealous, โอ้ คุณหึงงั๊นสิ
If you're keeping your promise, I'm keeping mine ถ้าคุณรักษาสัญญา ฉันก็จะรักษามันเช่นเดียวกัน
Ahh you're jealous โอ้ โอ้ คุณหึงงั้นสิ
<> <>
Sometimes I wanna walk in your shoes, บางครั้งฉันอยากจะทำแบบที่คุณทำๆอยู่บ้าง
Do the type of things that I'll never ever do ทำในสิ่งที่ฉันไม่เคยทำมันมาก่อน
I take one look in the mirror and say to myself, ฉันส่องกระจกและพูดกับตัวเองว่า
Baby girl you can't survive like this, no no nooo ที่รัก คุณจะอยู่แบบนี้ไปวันๆไม่ได้นะ ไม่ ไม่ ไม่ ม ม
<> <>
And I hate you for your lies and your covers, ฉันเกลียดการโกหกและการปกปิดของคุณ
And I hate us for making good love to each other และฉันก็เกลียดการแสร้งว่ารักซึ่งกันและกัน
And I love making you jealous, but don't judge me และฉันชอบทำให้คุณหึงหวง แต่ว่าอย่าเพิ่งตัดสินฉันสิ
And I know that I'm being hateful but that ain't nothin' ฉันรู้ว่าฉันเป็นอาจเป็นที่น่ารังเกียจ แต่จริงๆแล้วฉันไม่ได้เป็นเช่นนั้น
That ain't nothin'...I'm just jealous ไม่ใช่อย่างแน่นอน... ฉันก็แค่หึงคุณน่ะ
I'm just human...Don't judge me ฉันก็เป็นเพียงมนุษย์คนหนึ่ง... อย่าเพิ่งรีบตัดสินฉัน
<> <>
If you're keeping your promise I'm keepin' mine หากคุณรักษาคำมั่นสัญญา ฉันก็จะทำมันเหมือนกัน
(Don't judge me) (I'm jealous) (อย่าเพิ่งตัดสินฉัน) (เป็นเพราะฉันหึงหวงคุณ)
If you're keeping your promise I'm keepin' mine ถ้าคุณรักษาคำมั่น ฉันก็จะรักษามันเช่นกัน
<> <>
Instrumental Instrumental





Click to listen more songs:
Would you like to see the other blogs?:

[Partition] - Beyonce Knowles | Lyrics with Thai Translation - เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Part 1 - Yoncé Part 1 - Yoncé
^^ ^^
[Verse 1] [Verse 1]
See me up in the club with fifty-leven girls พบเห็นฉันได้บ่อยๆในคลับกับกลุ่มเพื่อนสาว
Posted in the back, dimond fangs in my grill ขึ้นโพสต์ท่าอยู่ที่อยู่ด้านหลัง ฉันชอบเพชร Daimond fangs
Brooklyn brim with my eyes sitting low สวมหมวก Brooklyn Brim และทอดสายตาลง
Every boy in here with me got that smoke หนุ่มๆที่นี่ได้เสพเจ้าควันนี่
Every girl in here got to look me up and down ส่วนสาวๆเล่นเอามองฉันจากหัวจรดเท้า
All on Instagram, cake by the pound บน Instagram , เต็มได้ด้วยรูปของฉัน
Circulate the image every time I come around ต่างถ่ายและส่งรูปกันต่อไปเมื่อฉันปรากฏกาย
G's up tell me how I'm looking babe บอกหน่อยสิว่าฉันน่ะดูเป็นอย่างไร
^^ ^^
[Hook] [Hook]
Boy this all for you ที่รัก ทั้งหมดนี่เพื่อคุณ
Just walk my way มาทางเดียวกับฉันสิ
Just tell me how it's looking babe บอกฉันหน่อยว่ามันเป็นยังไง
Just tell me how it's looking babe บอกฉันว่ามันดูเป็นเช่นไร
I do this all for you baby ทุกอย่างที่ฉันทำนั้นเพื่อคุณ ที่รัก
Just take aim พุ่งเป้ามาสิ
And tell me how it's looking babe และบอกฉันว่ามันดูเป็นเช่นไร
How it's looking babe มันเป็นอย่างไรหรือ ที่รัก
^^ ^^
[Verse 2] [Verse 2]
Drop the bass mane, the bass get lower ต่ำไปที่แผงคอเบส เบสลดลงต่ำ
Radio say "speed it up", I just go slower สถานีวิทยุบอกว่า "เร่งความเร็วขึ้นอีก" ฉันเพิ่งไปแบบช้าๆ
High like treble, pumping on the mids เสียงสูงขึ้นเหมือนเสียงแหลม ปรับขึ้นให้อยู่ตรงกลาง
Ya man ain't never seen a booty like this Ya คุณคงไม่เคยก้นแบบนี้
And why you think ya keep my name rolling off the tongue และทำไมคุณคิดว่าชื่อของฉันนั้นเรียกได้คล่องปาก
'Cus when he wanna smash I'll just write another one เพราะว่าเมื่อเขาต้องการให้ฉันพ่ายแพ้ ฉันก็จะเขียนเพลงใหม่
I sneezed on the beat and the beat got sicker ฉันจามใส่จังหวะของดนตรีและทำให้มันแย่ลง
^^ ^^
[Bridge] [Bridge]
'Yoncé ya'll on his mouth like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
'Yoncé ya'll on his mouth like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
'Yoncé ya'll on his mouth like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
'Yoncé ya'll on his mouth like liquor like like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
Like like liquor, like like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
'Yoncé ya'll on his mouth like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
'Yoncé ya'll on his mouth like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
'Yoncé ya'll on his mouth like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
'Yoncé ya'll on his mouth like liquor like like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
Like like liquor ' Yonce ชื่อคุณจะติดที่ปากเหมือนสุราที่เขาดื่มกัน
^^ ^^
Part 2 - Partition Part 2 - Partition
^^ ^^
[Verse 1] [Verse 1]
Driver roll up the partition please ไดร์เวอร์โปรดช่วยพับพาร์ทิชันด้วย
Driver roll up the partition please ไดร์เวอร์โปรดช่วยพับพาร์ทิชันด้วยเถอะ
I don't need you seeing 'yonce on her knees ฉันไม่ต้องการให้คุณเห็น ' Yonce ขณะที่เธอคุกเข่า
Took 45 minutes to get all dressed up ใช้เวลา 45 นาทีเพื่อการแต่งตัวอย่างเรียบร้อย
We ain't even gonna make it to this club เราก็ไม่อยากที่จะทำมันหรอกนะในคลับนี้หน่ะ
Now my mascara running, red lipstick smudged ตอนนี้มาสคาร่ากำลังไหล ลิปสติกสีแดงเปรอะเปื้อน
Oh he so horny, he want to fuck โอ้ เขาเริ่มมีอารมณ์แล้วสิ เขาต้องการมีเพศสัมพันธ์
He bucked all my buttons, he ripped my blouse เขามีความสุขกับปุ่มของฉัน เขาฉีกเสื้อผ้าของฉัน
He Monica Lewinski all on my gown เขาทำเหมือนเช่น Monica Lewinski บนชุดคลุมของฉัน
^^ ^^
Oh there daddy, d-daddy didn't bring the towel โอ้ พ่อ , พ่-อ ทำไมไม่เอาผ้าขนหนูมาด้วย
Oh baby, b-baby we slow it down โอ้ ที่รัก ที่-รัก เราช้าๆลงหน่อยเถอะ
Took 45 minutes to get all dressed up ใช้เวลา 45 นาทีเพื่อการแต่งตัวอย่างเรียบร้อย
We ain't even gonna make it to this club เราก็อยากที่จะทำมันหรอกนะในคลับนี้หน่ะ
^^ ^^
[Hook] [Hook]
Take all of me เอาเรือนร่างทั้งหมดของฉันไปได้เลย
I just wanna be the girl you like, girl you like ฉันขอเป็นเพียงหญิงที่คุณชอบ สาวที่คุณหลงรัก
The kind of girl you like, girl you like หญิงในแบบที่คุณชอบ สาวที่คุณหลงรัก
Take all of me เอาเรือนร่างทั้งหมดของฉันไปได้เลย
I just wanna be the girl you like, girl you like ฉันขอเป็นเพียงหญิงที่คุณชอบ สาวที่คุณหลงรัก
The kinda girl you like หญิงในแบบที่คุณชอบ สาวที่คุณหลงรัก
Is right here with me ที่นีตอนนี้กับฉันเลย
^^ ^^
Driver roll up the partition fast ไดร์เวอร์โปรดช่วยพับพาร์ทิชันเร็วขึ้นอีกนิด
Driver roll up the partition fast ไดร์เวอร์โปรดช่วยพับพาร์ทิชันเร็วขึ้นอีกนิด
Over there I swear I saw them cameras flash ที่ตรงนั้นฉันสาบานได้ฉันเห็นแสงเฟรชของกล้อง
Handprints and footprints on my glass รายนิ้วมือและรอยเท้าบนกระจกของฉัน
Handprints and good grips all on my ass รายนิ้วมือจับแน่นที่ก้นฉัน
Private show with the music blasting การโชว์ส่วนตัวพร้อมกับการระเบิดเสียงเพลง
He like to call me Peaches when we get this nasty เขาชอบเรียกฉันว่า พีช เมื่อเราได้รับสิ่งที่น่ารังเกียจนี่
Red wine drip, talk that trash ไวน์แดงหยด คุยเลอะเทอะถึงไอ้เรื่อยขยะๆ
Chauffer eavesdropping trying not to crash โชเฟอร์นักแอบฟัง พยายามขับระวังจะชน
^^ ^^
Oh there daddy, d-daddy now you ripped my fur โอ้ นั่นและ พ่อ , พ-พ่อ ตอนนี้คุณฉีกเสื้อขนสัตว์ของฉัน
Oh baby, b-baby be sweatin' on my hair โอ้ ที่รัก, ที่-รัก ตอนนี้มีเหงื่อออกบนขนของฉัน
Took 45 minutes to get all dressed up ใช้เวลา 45 นาทีเพื่อการแต่งตัวอย่างเรียบร้อย
We ain't even gonna make it to this club เราก็ไม่อยากที่จะทำมันหรอกนะในคลับนี้หน่ะ
^^ ^^
[Hook] [Hook]
^^ ^^
[Bridge] [Bridge]
Est-ce que tu aimes le sexe? คุณชอบเรื่องเพศใหม?
Le sexe, je veux dire l'activité physique เพศ ฉันหมายถึงกิจกรรมการออกกำลังกาย
Le coït, tu aimes ça? เพศสัมพันธ์หน่ะ คุณชอบหรือไม่
Tu ne t'interesses pas au sexe? คุณไม่สนใจที่เรื่องเซ็กซ์เหรอ?
Les hommes pensent que les féministes détestent le sexe, ผู้ชายคิดว่าผู้หญิงหน่ะเกลียดการมีเซ็กซ์
Mais c'est une activité très stimulante et naturelle แต่มันก็เป็นสิ่งที่น่าตื่นเต้นและเป็นธรรมชาติของคนเรา
Que les femmes adorent ที่ผู้หญิงก็ชอบมัน
^^ ^^
[Hook] [Hook]




Click to listen more songs:

[No Angel] Beyonce Knowles Lyric & Video with Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Baby put your arms around me ที่รัก โอบกอดฉันสิ
Tell me I'm a problem บอกฉันให้รู้ถ้าฉันเป็นตัวปัญหาอะไร
Know I'm not the girl you thought you knew and that you wanted รู้ไว้ด้วยว่าฉันไม่ได้ผู้หญิงที่คุณคิดว่าคุณรู้จักและต้องการ
Underneath the pretty face is something complicated ภายใต้ใบหน้าที่สะสวยมีบางสิ่งที่ซับซ้อน

[Blow] Beyoncé Knowles Lyrics + Lyric In The Thai Translation - [[เนื้อเพลง]] [[แปลเพลง]]

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
I love your face ใบหน้าคุณถูกใจฉันจัง
You love the taste คุณชอบรสชาดแบบว่า
That sugar babe, it melts away หวานๆและละลายหายไป
<> <>
I kiss you when you lick your lips, I kiss you when you lick your lips ฉันจุมพิตบนริมฝีปากอันชุ่มโชก จูบริมฝีปากที่ชุ่มฉ่ำของคุณ
You like it wet and so do I, You like it wet and so do I คุณและฉันต่างชอบเหมือนๆกัน ชอบริมฝีปากที่ชุ่มโชก
I know you never waste a drip, I know you never waste a drip คุณคงจะไม่ปล่อยไปแม้สักหยดหนึ่ง จะไม่เสียมันไป
I wonder how it feels sometimes ฉันเป็นกังวลบ้างในบางเวลา
Must be good to you ว่ามันจะต้องเข้าท่าต่อคุณ
<> <>
Keep me coming, keep me going, keep me coming, keep me going ให้ฉันทำแบบนั้นและพลันเปลี่ยนเป็นทำแบบนี้ แบบนี้แบบนั้น
Keep me humming, keep me moaning, keep me humming, keep me moaning ให้ฉันได้ฮัม ได้ครวญคราง ฉันฮัม ฉันครางครวญ
Don't stop loving 'til the morning, don't stop loving 'til the morning ทำรักต่อไปจนกว่ายามเช้าจะมาเยือน บรรเลงรักต่อไป
Don't stop screaming, freaking, blowing อย่าหยุดกรีดร้อง ทำรักกับฉันต่อไป พรั่งพร้อมทั้งปากและลิ้น
Can you lick my skittles ใช้ลิ้นตรง skittle ของฉันสิที่รัก
That's the sweetest in the middle มันหอมหวานได้ใจ
Pink that's the flavor สีสันรสชาดแบบธีมชมพู
Solve the riddle แก้ไขปริศนาดูสิคุณ
I'll lean back on my wrist something major ฉันจะเอนหลังไป
Make sure you clean that คุณทำได้นะ ทำให้มันหมดจด
That's the only way to get the และนั่นแหล่ะคุณจะได้รับ
Flavor รสชาดอันจรุงใจ
<> <>
When you're thirsty and need love เมื่อคุณโหยหาความรัก
I give it up 'til I'm empty babe ฉันจะมอบให้คุณจนหมดเนื้อหมดตัว
Must be good to you รับรองว่าจะต้องดีต่อคุณ
If you're lonely in your bed, fill it up to the top หากคุณเหงานอนเปลี่ยวกายา เติมความสุขให้ได้โดยพลัน
Must be good to you คุณจะสุขขีรู้สึกดีแน่นอน
<> <>
Keep me coming, keep me going, keep me coming, keep me going ให้ฉันทำแบบนั้นและพลันเปลี่ยนเป็นทำแบบนี้ แบบนี้แบบนั้น
Keep me humming, keep me moaning, keep me humming, keep me moaning ให้ฉันได้ฮัม ได้ครวญคราง, ฉันฮัม ฉันครางครวญ
Don't stop loving 'til the morning, don't stop loving 'til the morning ทำรักต่อไปจนกว่าจะสว่างคาตา จงบรรเลงเพลงรักต่อไป
Don't stop screaming, freaking, blowing อย่าหยุดกรีดร้อง ทำรักกับฉันต่อไป พรั่งพร้อมทั้งปากและลิ้น
<> <>
Can you lick my skittles คุณใช้ลิ้นตรง skittle ของฉันสิที่รัก
That's the sweetest in the middle มันหอมหวานได้ใจ
Pink that's the flavor สีชมพูสดใส
Solve the riddle ไขปริศนานั่นดูสิ
I'll lean back on my wrist something major ฉันจะเอนหลังไป
Make sure you clean max คุณแน่ใจนะว่าทำจนให้มันหมดจด
That's the only way to get the แล้วคุณจะได้รับ
Flavor รสชาดจรุงใจ
<> <>
I'm about to get into this girls ฉันน่ะเป็นหญิงประมาณนี้
This is for all the grown women out there นี่สำหรับหญิงที่โตเต็มวัย
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out ฉันรอจนถึงบ้านไม่ไหวแล้ว งั้นก็ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันให้ไว
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out ฉันรอจนถึงบ้านไม่ได้ ก็ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ให้ฉันที
I want you to ฉันอยากให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out คลึงเคล้าปุ่มเชอร์รี่ กระตุ้นปุ่มเชอร์รี่
I want you to ฉันต้องการให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ฉันให้โดยไว
I want you to อยากให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันได้ไหม
I want you to ฉันต้องการให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out กระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันที
<> <>
Ooh I've had a naughty thought today baby ไม่รู้เป็นไง ฉันหงี่ทั้งวี่วัน
Every time I close my eyes ทุกครั้งที่ฉันหลับตาลง
Ooh get a glimpse of this candy paint นึกถึงแคนดีสีสันจัดจ้าน
Don't slip off when it drip off on top of ya right ระวัง!อย่าให้หยดใส่นะ
Let me see in here, flippin' off and toss the bed ฉันว่านะ พลิกและเขย่าแบบที่เราต้องการ เจ้าเตียงนี่ไง
I know everything you want ฉันรู้จนหมดไส้ว่าคุณชอบแบบไหน
I'mma show you how I stroke (stroke it) ฉันจะโชว์การใช้มือทำลูบคลำให้คุณดู(ใช้มือลูบคลำ)
Bringing work up on top of me คล่อยๆคืบคลานขึ้นมาบนตัวฉันนี่
I'mma let let you be the boss of me ฉันต้องการให้คุณรับบทเป็นนายฉัน
I know everything you want ฉันรู้ทุกสิ่งอย่างที่คุณต้องการ
Give me that daddy long stroke ลูบๆคลำๆให้นานๆ นานๆ
<> <>
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out ฉันรอจนถึงบ้านไม่ไหวแล้ว ช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันที
I can't wait 'til I get home so you can turn that cherry out, turn that cherry out, turn that cherry out รอถึงบ้านไม่ได้แล้วไง งั้นช่วยกระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ฉันให้หน่อยซี
I want you to ฉันอยากให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out กระตุ้นมันให้ฉันที คลึงปุ่มเชอร์ี่ฉันที
I want you to ฉันต้องการให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out คลึงเคล้าปุ่มเชอร์รี่ของฉันให้หน่อยสิ
I want you to อยากให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out กระตุ้นปุ่มเชอร์รี่ของฉันให้ที
I want you to ฉันต้องการให้คุณ
Turn that cherry out, turn that cherry out ช่วยคลึงเคล้าปุ่มเชอร์รี่ของฉันให้ที
<> <>
Je ne sais quoi ฉันไม่รู้มันเป็นยังไง
Chéri, Mvlew ที่รัก, รู้ไหม
Aswe a, se net al kole ฉันต้องการคุณ คืนนี้
<> <>
Keep me coming, keep me going, keep me coming, keep me going ให้ฉันทำแบบนั้นและพลันเปลี่ยนเป็นแบบนี้ แบบนี้แบบนั้น
Keep me humming, keep me moaning, keep me humming, keep me moaning ให้ฉันได้ฮัม ได้ครวญครางมัน ให้ฉันฮัม ให้ฉันคราง
Don't stop loving 'til the morning, don't stop loving 'til the morning ทำรักต่อไปจนกว่ายามเช้าจะมาเยือน จงบรรเลงรักต่อไป
Don't stop screaming, freaking, blowing อย่าหยุดกรีดร้อง f-ckต่อไป กระเส่าออกมา
<> <>
Can you lick my skittle, that's the sweetest in the middle ช่วยใช้ลิ้นที่ skittle ตรงนั้นให้ที
Pink is the flavor ที่เป็นสีชมพูเชิดชูใจ
Solve the riddle ถอดไขที รหัสลับปริศนาก็ยังไง
Oh... โอ ...


Click to listen more songs:
Would you like to see the other blogs?:

[Drunk In Love] Beyoncé feat. Jay-Z Lyric & Video | Song in Thai Meaning แปลเพลง เนื้อเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
[Intro: Beyoncé] [Intro: Beyoncé]
I've been drinking, I've been drinking ฉันดื่มมัน ฉันชอบการดื่ม
I get filthy when that liquor get into me ฉันจะเป็นคนเลอะเทอะเมื่อสุราเข้าสู่ร่างกายฉัน
I've been thinking, I've been thinking ฉันเฝ้าคิด ฉันได้แต่เฝ้าคิด
Why can't I keep my fingers off it, baby? ทำไมฉันจึงถอนตัวออกไม่ได้นะ ที่รัก
I want you, na na ฉันต้องการคุณ , นา นา
Why can't I keep my fingers off you, baby? ทำไมฉันจึงถอนตัวออกไม่ได้นะ ที่รัก
I want you, na na ฉันต้องการคุณ , นา นา

[Haunted] Beyonce Knowles Lyric & Video With Meaning in Thai | เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
[Intro: Presenter] [Intro: Presenter]
The winner is ผู้ชนะคือ
Beyonce Knowles female pop vocalist! บียอนเซ่ โนวเลส นักร้องเพลงป๊อบหญิง!
<> <>
[Intro:] [Intro:]
I would like to thank the judges for picking me ฉันขอขอบคุณกรรมการที่ตัดสินเลือกฉัน
My parents who I love พ่อแม่ที่ฉันรัก
I love you Houston และฮุสตันผู้ที่ฉันรักเช่นกัน
<> <>
[Verse 1:] [Verse 1:]
And I've been drifting off on knowledge และ ฉันได้รับการ ล่องลอย อยู่กับความรู้
Cat-calls on cat-walks, man these women getting solemn ร้องเรียกว่า Cat ขณะอยู่บน cat-walks, หนุ่ม บรรดาสาวเขาต้องการความสงบ
I could sing a song for a Solomon or Salamander ฉันสามารถจะร้องเพลงเพื่อโซโลมอนหรือซาลาแมนเดอร์
We took a flight at midnight and now my mind can't help but wander เราขึ้นเที่ยวบินเวลาเที่ยงคืนและตอนนี้ใจของฉันเที่ยวเตร็ดเตร่ไป
How come? ทำไมถึงเป็นเช่นนี้
Spoon-fed pluralized eyes to find the beaches in the forest สิ่งที่ป้อนเข้าสู่สายตาเพื่อมองหาหาดทรายที่อยู่ในป่า
When I'm looking off the edge, I preach my gut it can't help but ignore it เมื่อฉันมองไปยังสุดที่สุดขอบ ฉันหล่อหลอมความกล้าหาญซึ่งมันก็ไม่ส่งผลอะไร
I'm climbing up the walls cause all the shit I hear is boring ฉันปีนขึ้นกำแพงเพราะเรื่องบ้าๆที่ฉันได้ยินมันช่างน่าเบื่อ
All the shit I do is boring สิ่งทั้งหมดที่ฉันจะเป็นก็น่าเบื่อ
All these record labels boring ผลงานทั้งหมดเหล่านี้ก็น่าเบื่อ
I don't trust these record labels I'm torn ฉันไม่ไว้วางใจค่ายเพลงเหล่านี้ ฉันฉีกสัญญา
All these people on the planet คนเหล่านี้ที่อยู่ในโลกใบนี้
Working 9 to 5, just to stay alive ทำงานตั้งแต่ 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น, เพียงเพื่อให้มีชีวิตอยู่รอด
The 9 to 5, just to stay alive 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น, เพียงเพื่อให้มีชีวิตอยู่รอด
The 9 to 5, just to stay alive 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น, เพียงเพื่อให้มีชีวิตอยู่รอด
The 9 to 5, just to stay alive 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น, เพียงเพื่อให้มีชีวิตอยู่รอด
The 9 to 5, just to stay alive 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น, เพียงเพื่อให้มีชีวิตอยู่รอด
The 9 to 5, just to stay alive 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น, เพียงเพื่อให้มีชีวิตอยู่รอด
The 9 to 5, just to stay alive 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น, เพียงเพื่อให้มีชีวิตอยู่รอด
All the people on the planet ทุกคนบนโลก
Working 9 to 5 just to stay alive ทำงานตั้งแต่ 9 โมงเช้าถึง 5 โมงเย็น, เพียงเพื่อให้มีชีวิตอยู่รอด
How come? ทำไมถึงเป็นเช่นนี้
<> <>
What goes up, ghost around สิ่งที่มันขึ้นสูงขึ้น ปีศาจวนเวียนอยู่รอบๆ
Goes around around around around ปีศาจวนเวียนอยู่รอบๆ
What goes up, ghost around สิ่งที่มันขึ้นสูงขึ้น ปีศาจวนเวียนอยู่รอบๆ
Ghost around around around around ปีศาจวนเวียนอยู่รอบๆ
<> <>
Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und วนเวียนอยู่รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ
Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und วนเวียนอยู่รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ
Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und วนเวียนอยู่รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ
Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und วนเวียนอยู่รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ
Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und วนเวียนอยู่รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ
Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und วนเวียนอยู่รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ
Ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und ah-rou-ou-und วนเวียนอยู่รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ-รอบๆ
<> <>
Soul not for sale จิตวิญญาณไม่ใช่มีไว้ขาย
Probably won't make no money off this, oh well แม้ว่าอาจจะทำให้ไม่ได้รับเงินทอง
Reap what you sow เก็บเกี่ยวสิ่งที่คุณหว่าน
Perfection is so... Mm ความสมบูรณ์แบบคือสิ่งที่...อืม
<> <>
[Verse 2:] [Verse 2:]
It's what you do มันเป็นสิ่งที่คุณทำ
It's what you see มันคือสิ่งที่คุณเห็น
I know if I'm haunting you ฉันรู้ว่าถ้าฉันไล่ล่าคุณ
You must be haunting me คุณก็ต้องล่าฉันเช่นกัน
<> <>
It's where we go มันเป็นที่ที่เราไป
It's where we'll be มันคือที่ที่เราจะอยู่
I know if I'm on to you, I'm on to you ฉันรู้ว่าถ้าฉันเข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ
On to you, you must be on to me เข้าใจคุณ ฉันเข้าใจคุณ
<> <>
My haunted lungs ปอดผีสิงของฉัน
Ghost in the sheets ผีในแผ่นกระดาษ
I know if I'm haunting you ฉันรู้ว่าถ้าฉันไล่ล่าคุณ
You must be haunting me คุณก็ต้องล่าฉันเช่นกัน
<> <>
My wicked tongue ลิ้นของคนชั่วอย่างฉัน
Where will it be? จะไปอยู่เป็นอย่างไร
I know if I'm onto you ฉันรู้ว่าถ้าฉันเข้าใจคุณ
I'm on to you ฉันเข้าใจคุณ
On to you, I'm on to you รู้ถึงคุณ ฉันรู้ถึงคุณ
On to you, you must be on to me รู้ถึงคุณ คุณต้องรู้ถึงฉันเช่นกัน
<> <>
You want me? คุณต้องการฉันหรือเปล่า ?
I walk down the hallway ฉันเดินเรื่อยไปตามทางเดิน
You're lucky คุณหน่ะช่างโชคดี
The bedroom's my runway ห้องนอนของฉันคือรันเวย์
Slap me! ตบฉันสิ!
I'm pinned to the doorway ฉันถูกตรึงอยู่กับประตู
Kiss, bite, foreplay จูบฉัน กัดฉัน กระตุ้นฉันสิ
<> <>
[Verse 3:] [Verse 3:]
My haunted lungs ปอดผีสิงของฉัน
Ghost in the sheets ผีในแผ่นกระดาษ
I know if I'm haunting you ฉันรู้ว่าถ้าฉันไล่ล่าคุณ
You must be haunting me คุณก็ต้องล่าฉันเช่นกัน
<> <>
My wicked tongue ลิ้นของคนชั่วอย่างฉัน
Where will it be จะไปอยู่เป็นอย่างไร
I know if I'm onto you ฉันรู้ว่าถ้าฉันเข้าใจคุณ
You must be onto me คุณก็จะเข้าใจฉัน
<> <>
It's what we see มันคือสิ่งที่เราเห็น
I know if I'm haunting you ฉันรู้ถ้าฉันกำลังไล่ล่าคุณอยู่
You must be haunting me คุณต้องไล่ล่าฉัน
It's where we go มันเป็นที่ที่เราไป
It's where we'll be มันคือที่ที่เราจะอยู่
I know if I'm onto you, I'm onto you ฉันรู้ว่าถ้าฉันเข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ
Onto you, I'm onto you เข้าใจคุณ ฉันเข้าใจคุณ
Onto you, you must be onto me เข้าใจคุณ คุณก็ต้องเข้าใจฉัน
You must be onto me (on to you, I'm on to you) คุณต้องเข้าใจฉัน ( เข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ )
You must be onto me (on to you, I'm on to you) คุณต้องเข้าใจฉัน ( เข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ )
You must be onto me (on to you, I'm on to you) คุณต้องเข้าใจฉัน ( เข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ )
<> <>
[Outro:] [Outro:]
Me (on to you, I'm on to you) ฉัน ( เข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ )
Me (on to you, I'm on to you) ฉัน ( เข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ )
Me (on to you, I'm on to you) ฉัน ( เข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ )
Me (on to you, I'm on to you) ฉัน ( เข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ )
Me (on to you, I'm on to you) ฉัน ( เข้าใจคุณ ฉันรู้ถึงคุณ )




Click to listen more songs:


You might like to see my another blogs:


[Pretty Hurts] Beyonce Lyric & Video + Meaning in Thai Language แปลเพลง เนื้อเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Ms. Third Ward, your first question คุณ Third Ward นี่คือคำถามแรกของคุณ
What is your aspiration in life? ปณิธานในชีวิตคุณคืออะไร
Oh, my aspiration in life โอ้ ความใฝ่ฝันในชีวิตฉัน
Wow thats a great question ว้าว มันเป็นคำถามที่ดีมาก
Would be to be happy ซึ่งจะทำให้มีความสุขได้
(Uh huh huh) ( อะ ฮะ ฮะ )

[Silent Night] Michael Buble - Video & Lyric with Thai Meaning แปลเพลง+เนื้อเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Silent night, holy night คืนแห่งความเงียบสงัด คืนแห่งความศักดิ์สิทธิ์
All is calm, all is bright ทุกสิ่งอยู่ในความสงบ อยู่ในความสดใส
Round yon Virgin Mother and Child รอบๆพระแม่พรหมจรรย์และบุตร
Holy Infant so tender and mild ทารกศักดิ์สิทธ์ที่นิ่มนวลและอ่อนโยน
Sleep in heavenly peace นอนหลับอยู่ในความสงบดั่งบนสวรรค์
Sleep in heavenly peace นอนหลับอยู่ในความสงบดั่งบนสวรรค์

[Cold December Night] Michael Buble - Lyric & Video with Thai Meaning แปลเพลง เนื้อเพลง 

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Stockings are hung with care, as children sleep with one eye open ถุงเท้าถูกแขวนไว้อย่างปราณีต ขณะที่เด็กต่างหลับไม่เต็มตา
Well now there's more than toys at stake cause I'm older now, but not done hoping ตอนนี้มีของเล่นมากมายที่เสา แม้นว่าฉันจะไม่ใช่เด็กแล้วตอนนี้ แต่ก็ยังต้องการสิ่งของอยู่นะ

[Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!] Dean Martin Lyric & Video เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Oh, the weather outside is frightful อากาศภายนอกน่าสะพรึงกลัว
But the fire is so delightful แต่เพลิงไฟนี้ทำให้มีความสุข
And since we've no place to go และเนื่องจากเราไม่สามารถออกไปข้างนอกได้
Let it snow, let it snow, let it snow ปล่อยให้หิมะมันตกต่อไป ตกลงมาเถอะ ตกลงมาเลย
>< ><
It doesn't show signs of stopping ไม่มีสัญญาณใดๆว่ามันจะหยุดลง
And I brought some corn for popping ฉันนำข้าวโพดคั่วออกมา
The lights are turned way down low แสงไฟเริ่มริบหรี่ลง
Let it snow, let it snow, let it snow ตกลงมาเลย หิมะจงตกลงมา ตกลงมา
>< ><
When we finally kiss good-night เมื่อเราจูบลาจากกันยามค่ำคืน
How I'll hate going out in the storm ฉันเกลียดการเดินทางท่ามกลางพายุเสียนี่กระไร
But if you really hold me tight แต่หากว่าคุณกอดฉันแน่นๆ
All the way home I'll be warm จะทำให้ฉันอบอุ่นตลอดเส้นทาง
>< ><
The fire is slowly dying ไฟเริ่มค่อยๆมอดลงไป
And, my dear, we're still good-bye-ing ที่รัก เรายังสาระวนอยู่กับการกล่าวอำลา
But as long as you love me so แต่ตราบใดที่คุณยังคงรักฉันอยู่
Let it snow, let it snow, let it snow ตกลงมาเลย หิมะจงตกมา ตกลงมา
>< ><
When we finally kiss good-night เมื่อเราจูบลาจากกันยามค่ำคืน
How I'll hate going out in the storm ฉันพลั่นพรึงการเดินทางท่ามกลางพายุเสียนี่กระไร
But if you really hold me tight แต่ถ้าคุณกอดฉันไว้แน่นๆ
All the way home I'll be warm ตลอดเส้นทางของฉันจะอุ่นละไม
>< ><
The fire is slowly dying กองไฟเริ่มค่อยๆมอดลงไป
And, my dear, we're still good-bye-ing ที่รัก เราสองจำต้องกล่าวอำลา
But as long as you love me so แต่ตราบใดที่คุณยังคงรักฉันตลอดไป
Let it snow, let it snow, let it snow ไม่เป็นไรแม้หิมะจะตกลงมา ตกมาเลย ตกลงมา

<>



Click to listen more songs:
You might like my another blogs:

[Christmas (Baby Please Come Home)] Michael Buble Lyric & Video | เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
(Christmas) ( คริสต์มาส )
The snow's coming down หิมะกำลังตกลงมา
(Christmas) ( คริสต์มาส )
I'm watching it fall ฉันดูเฝ้ามองดูมันตก
(Christmas) ( คริสต์มาส )
Lots of people around ผู้คนมากๆอยู่รอบๆกาย

[Have Yurself A Merry Little Christmas] Michael Bublé + เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Have yourself a merry little Christmas, คุณมีความสุขวันคริสต์มาสเล็กๆของคุณไหม
Let your heart be light ขอให้หัวใจของคุณแจ่มใส
From now on, จากนี้เป็นต้นไป
our troubles will be out of sight ปัญหาของเราจะหมดสิ้นและมลายหายไป
<> <>
Have yourself a merry little Christmas, ฉลองความสุขวันคริสต์มาสเล็กๆกันเถอะ
Make the Yule-tide gay, ฉลองกันให้สนุกสุขสันต์
From now on,  จากนี้เป็นต้นไป
our troubles will be miles away. ปัญหาต่างๆจะไม่เข้ามากล้ำกราย
<> <>
Here we are as in olden days, ตอนนี้เราเหมือนกับอยู่ในสมัยก่อน,
Happy golden days of yore. วันที่เต็มไปด้วยความสุข
Faithful friends who are dear to us เพื่อนแท้ที่มีความรักยิ่งต่อเรา
Gather near to us once more. ต่างมารวมตัวกันห้อมล้อมกันอีกครั้งหนึ่ง
<> <>
Through the years  ตลอดเวลาแรมปี
We all will be together, เราทุกคนต่างจะร่วมกัน
If the Fates allow ถ้าชะตากรรมได้กำหนดไว้แล้ว
Hang a shining star upon the highest bough. แขวนดาวที่ส่องแสงไว้บนกิ่งต้นคริสต์มาสที่สูงที่สุด
And have yourself A merry little Christmas now.  และฉลองคริสต์มาสเล็ก ๆกันเลย




Click to listen more songs:
Would you like to see the other blogs?:

[It's Beginning To Look A Lot Like Christmas] Michael Bublé With Thai Meaning เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
It's beginning to look a lot like Christmas, มันเริ่มต้นเข้าสู่วันคริสมาสต์แล้วจริงๆ
Everywhere you go, ทุกที่ที่คุณไป
Take a look at the 5 and 10, ลองดูที่ร้าน 5 และ 10 เซนท์สิ
It's glistening once again, มันส่องประกายวาววับอีกครั้ง
With candy canes and silver lanes that glow. ดาดตาไปด้วยทอฟฟี่สีลายขาวแดงและเลนสีเงิน
<> <>

[Luigi's Ballad] Starbomb Lyric & Video with Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
[Danny Sexbang] [Danny Sexbang]
<> <>
Princess Peach เจ้าหญิงพีช
Won't you listen to my speech คุณจะไม่ฟังฉันพูดก่อนหรือ
I don't have any stars of invincibility ฉันไม่ได้มีดวงดาวคงกระพันใดๆ
But you're the brightest star in the sky tonight for me แต่คุณคือดาวที่สว่างที่สุดบนท้องฟ้าในคืนนี้สำหรับฉัน
I'm your Luigi ฉันคือ Luigi ของคุณ

[Rasputin] Rasputin Boney M. | Lyric & Video With Thai Translation | เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
There lived a certain man in Russia long ago ชายคนหนึ่งอาศัยอยู่ในรัสเซียเมื่อนานมาแล้ว
He was big and strong, in his eyes a flaming glow ร่างกายเขาใหญ่โตแข็งแรง ดวงตาเขาเหมือนกับมีแสงไฟ
Most people looked at him with terror and with fear คนส่วนใหญ่มองเขาด้วยความหวาดผวาสั่นกลัว
But to Moscow chicks he was such a lovely dear เว้นแต่หญิงบริการในมอสโก พวกเธอเห็นว่าเขาช่างน่ารักเสียนี่กระไร
He could preach the bible like a preacher เขาสามารถเทศน์พระคัมภีร์ได้เช่นดังพระ
Full of ecstacy and fire สมบูรณ์เต็มทั้งรูปแบบของสวรรค์และไฟ
But he also was the kind of teacher และเขาก็ยังเป็นเช่นดั่งครู
Women would desire บรรดาสาวๆต่างหมายปอง
^^ ^^
RA RA RASPUTIN รา รา รัสปูติน
Lover of the Russian queen คนโปรดของราชินีแห่งรัสเซีย
There was a cat that really was gone คือแมวตัวหนึ่งซึ่งได้จากไปแล้วจริงๆ
RA RA RASPUTIN รา รา รัสปูติน
Russia's greatest love machine เครื่องจักรความรักที่ยิ่งใหญ่ของรัสเซีย
It was a shame how he carried on มันเป็นความอดสูว่าเขาทำมันได้อย่างไร
^^ ^^
He ruled the Russian land and never mind the czar เขาปกครองดินแดนของรัสเซียและไม่เคยสนใจต่อพระเจ้าซาร์
But the kasachok he danced really wunderbar แต่เขาเต้น kasachok ได้อย่างงดงาม
In all affairs of state he was the man to please ด้านกิจการของรัฐเขาเป็นคนโปรดของคนทั่วไป
But he was real great when he had a girl to squeeze เขาเป็นคนที่ยอดเยี่ยมโดยเมื่อตอนมีสาวกอดรัด
For the queen he was no wheeler dealer สำหรับสมเด็จพระราชินีฯแล้ว เขาไม่ใช่ผู้เจรจาต่อรองด้วย
Though she'd heard the things he'd done แม้ว่าพระองค์จะได้ยินสิ่งที่เขากระทำ
She believed he was a holy healer พระองค์ทรงเชื่อว่าเขาเป็นหมอผู้ศักดิ์สิทธิ์
Who would heal her son ที่จะรักษาโรคให้พระโอรสของพระองค์
^^ ^^
(Spoken:) ( พูด :)
But when his drinking and lusting and his hunger แต่การดื่ม ความราคะและความหิวกระหายของเขา
for power became known to more and more people, ต่ออำนาจ เขากลายเป็นที่รู้จักของผู้คนมากมาย
the demands to do something about this outrageous ความต้องการที่จะทำบางสิ่งที่อุกอาจนี้แหล่ะ
man became louder and louder. เขากลายเป็นคนที่มีเสียงกล่าวถึงขึ้นเรื่อยๆไป
^^ ^^
"This man's just got to go!" declared his enemies "ชายผู้นี้ มันต้องไปซะ!" มีประกาศเป็นศัตรูกับเขา
But the ladies begged "Don't you try to do it, please" แต่องค์หญิงได้ขอร้องว่า "ท่านโปรดอย่าได้พยายามทำอย่างนั้นเลย"
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms ไม่มีข้อสงสัย รัสปูตินผู้นี้เป็นผู้มีเสน่ห์ซ่อนอยู่
Though he was a brute they just fell into his arms กระนั้นเขาจะเป็นดั่งสัตว์ต่อผู้ที่ตกอยู่ในเงื้อมมือเขา
Then one night some men of higher standing แล้วคืนหนึ่ง บางคนที่มีตำแหน่งสูงกว่าเขา
Set a trap, they're not to blame ได้วางกับดักไว้ พวกเขาไม่ได้ที่จะตำหนิอะไร
"Come to visit us" they kept demanding "มาเยี่ยมพวกเราหน่อยสิ"  พวกเขาเรียกร้อง
And he really came และเขาก็มาจริงๆ
^^ ^^
RA RA RASPUTIN รา รา รัสปูติน
Lover of the Russian queen คนรักของราชินีแห่งรัสเซีย
They put some poison into his wine พวกเขาใส่ยาพิษลงในแก้วไวน์
RA RA RASPUTIN รา รา รัสปูติน
Russia's greatest love machine เครื่องจักรกลความรักที่ยิ่งใหญ่ของรัสเซีย
He drank it all and he said "I feel fine" เขาดื่มจนหมดและกล่าวว่า "เขารู้สึกสบายดี"
^^ ^^
RA RA RASPUTIN รา รา รัสปูติน
Lover of the Russian queen คนรักของราชินีแห่งรัสเซีย
They didn't quit, they wanted his head แค่นั้นยังไม่พอ พวกเขาต้องการหัวของเขาด้วย
RA RA RASPUTIN รา รา รัสปูติน
Russia's greatest love machine เครื่องจักรความรักที่ยิ่งใหญ่แห่งรัสเซีย
And so they shot him till he was dead ดังนั้นพวกเขาจึงยิงเขาจนตาย
^^ ^^
(Spoken:) Oh, those Russians...  ( พูด :) โอ้ นั่นคือเรื่องราวของรัสเซียในวันเก่าๆที่ผ่านมา...



Click to listen more songs:

[Crasher-Vania] Starbomb Lyric & Video With Thai Translation (เนื้อเพลง แปลเพลง)

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
[Egoraptor] [ Egoraptor ]
<> <>
It was a dark and spooky Halloween night มันเป็นคืนฮาโลวีนแห่งปีศาจและความมืดมิด
When I, Dracula, thought that I would invite เมื่อฉัน แดร็กคิวลา , คิดว่าฉันจะเชื้อเชิญ
All of my freaky friends who were there in a flash เพื่อนทุกคนของฉันที่ออกนอกลู่นอกทางอยู่ท่ามกลางแสงแฟลช
To a big dance party; a Monster Mash งานเลี้ยงเต้นรำที่ยิ่งใหญ่ มอนสเตอร์ แมช
Wolfman, Frankenstein and Mummy were there วูล์ฟแมน , แฟรงเกนสไตน์และมัมมี่อยู่ที่นั่น
When Medusa fed some mice to the snakes in her hair เมื่อเมดูซาป้อนหนูให้งูที่อยู่ในผมของเธอ
It was a groovy good time for a vampire bat มันเป็นช่วงเวลาดีที่ดึงดูดใจค้างคาวแวมไพร์
To fly out of his coffin and--wait, what was that ให้บินออกจากโลงของมันและ--รอ สิ่งนั้น
<> <>
[Danny Sexbang] [Danny Sexbang]
<> <>
Tis I มันคือฉัน
Never fear, Simon Belmont is here ที่ไม่เคยมีความกลัว ไซมอน เบลมอนต์ก็อยูที่นี่
To destroy evil monsters and all you hold dear เพื่อที่จะทำลาย มอนสเตอร์ที่ชั่วร้ายและสิ่งที่คุณจับไว้
I will end your cruel necromancing ฉันจะกำจัดพวกเวทมนต์ที่ชั่วร้ายของคุณ
[Ego] Actually, we were just dancing [Ego] ที่จริงแล้ว เราก็เพียงแค่เต้นรำ
[Danny] To Hell, demon beasts, from whence you came [แดนนี่] นรก ปีศาจชั่วช้า คุณมาจากที่ไหน
You're in Castlevania, this isn't a game คุณกำลังอยู่ใน Castlevania นี่ไม่ใช่เป็นเกมส์
Now run away, free this land of its chains หนีไปกันซะให้พ้น ปลดปล่อยดินแดนของห่วงโซ่นี้ซะ
As God as my witness, I shall see you all slain ในฐานะพยานของพระเจ้า ฉันจะได้เห็นพวกแกถูกฆ่า
<> <>
[Egoraptor] [Egoraptor]
<> <>
Later that night, we went back to my castle ในคืนถัดมา พวกเราเดินทางกลับมาที่ปราสาทของฉัน
Where we could dance in peace, and also never get hassled ที่ๆเราสามารถเต้นกันอย่างสงบและยังไม่เคยเกิดการทะเลาะวิวาท
We had fun playing Twister on my queen sized bed เราสนุกสนานกับการเล่นแปลงร่างบนเตียงควีนไซซ์
The party was smaller cause Wolfman was dead งานเลี้ยงเล็กลงเพราะวูลฟ์แมนได้ตายไป
At midnight I heard the Grim Reaper say ณ ตอนเที่ยงคืนฉันได้ยิน Grim Reaper พูดว่า
"I brought Guitar Hero, so who wants to play" ฉันนำกีตาร์ ฮีโร่ มาด้วย แล้วใครหล่ะที่ต้องการจะเล่น
It was Swampman on vocals, Nosferatu on bass Swampman ร้อง Nosferatu เล่นเบส
Boy you should have seen the silly, funny look on his- oh God, no พ่อหนุ่ม คุณควรจะได้เห็นเรื่องที่งี่เง่า เรื่องที่สนุก ดูนี่สิ โอ้-พระเจ้า ไม่นะ
<> <>
[Danny Sexbang] [Danny Sexbang]
<> <>
Tis I มันคือฉัน
Never fear, Simon Belmont is here (shit!) ไม่เคยกลัวเกรง ไซมอน เบลมอนต์ก็อยู่ที่นี่ ( แม่งเอ๊ย! )
The power of Christ is infused in my spear อำนาจของพระเยซูคริสต์ถูกใส่ในหอกของฉัน
I'll put an end to your horrible reign ฉันจะทำให้มันหมดยุคที่สยดสยองของแกเสียที
(But we're just playing Twister!) I rip out your brain (แต่เรากำลังเล่นแปลงร่าง!) ฉันจะฟักสมองแกออก
I will restore all the glory of light ฉันจะนำแสงที่สดใสกลับคืนมา
With my whip and my crystals I'll take back the night ด้วยแส้และแก้วคลิสตัล ฉันจะเอายามค่ำคืนกลับคืนมา
[Ego] You knocked over the chips [Ego] แกทำไม้ตอกนั้นล้ม
[Danny] Sound the death knell [Danny] เสียงระฆังแห่งมรณะ
Medusa, you she-bitch, I will see you in Hell เมดูซ่า แก หล่อน - นังเลว เจอกันในนรกเถอะ
<> <>
[Egoraptor] [Egoraptor]
<> <>
For the love of God, Simon, what the fuck is your deal ต่อความรักของพระเจ้า ไซมอน แผนของนายเป็นอย่างไร
You don't invite me to your parties, do you know how that feels แกไม่เชิญฉันไปงานเลี้ยง แกเข้าใจความรู้สึกที่มันเกิดขึ้นมั๊ย
Are you frigging serious, you killed all my guests แกโกรจจัดใช่ไหม แกฆ่าแขกของฉันจนหมด
Just cause you felt left out? เพียงแค่คุณรู้สึกเสียอกเสียใจอย่างแรงงั้นรึ
[Danny] No...yes [Danny] ไม่...ใช่
<> <>
[Egoraptor] [Egoraptor]
<> <>
Well, monsters like me can still be your friend มอนสเตอร์อย่างฉันยังคงความเป็นเพื่อนกับแกอยู่
Just stop bringing our lives to a godawful end เพียงแค่หยุดนำชีวิตของเราไปสู่จุดที่ไม่น่าภิรมย์
Now, since we are the only ones left alive ตอนนี้เนื่องจากเหลือแต่พวกเราที่มีชีวิตอยู่
Let's play two-man Twister, come on, give it a try มาลองเล่นสลับร่างกัน, มาสิ มาลองดูกัน
[Both] Alright [ทั้งสอง] ตกลงๆ
<> <>
[Outro] [Outro]
<> <>
(wheel spins) (ล้อหมุน)
[Ego] Right foot green [Ego] เท้าขวาสีเขียว
(slice) (สไลซ์)
(Dracula screams) (แดร็กคิวลากรีดร้อง)
[Danny] Sorry, sorry, force of habit [Danny] ขอโทษ ขอโทษ ที่ต้องฝืนนิสัย
Well, he is dead อ่ะฮะ เขาตายแล้ว
Looks like I've won at Twister ดูเหมือนว่าฉันชนะในการสลับล่าง




Click to listen more songs:
You might like my another blogs:

[Last Christmas] Wham! Lyric & Video + Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
[Chorus (2x):] [คอรัส (2x )]
Last Christmas คริสมาสต์ที่ผ่านมา
I gave you my heart ฉันมอบหัวใจของฉัน
But the very next day you gave it away. แต่แล้วในแค่ไม่กี่วันผ่านไป คุณก็ปล่อยหัวใจฉันไป
This year ฉะนั้นในปีนี้
To save me from tears ฉันจะไม่ยอมเสียน้ำตาอีก
I'll give it to someone special. ฉันจะมอบหัวใจฉันให้กับคนที่พิเศษจริงๆ
<> <>
Once bitten and twice shy เมื่อเจ็บแล้วต้องจำ
I keep my distance ฉันต้องรักษาระยะห่างเอาไว้
But you still catch my eye. แต่คุณก็ยังจับจ้องสายตาฉัน
Tell me, baby, บอกฉันมาซิ , ที่รัก,
Do you recognize me? คุณยังนึกถึงมันอยู่อีกหรือเปล่า
Well, เอาหล่ะ
It's been a year, นับเป็นเวลาหนึ่งปี
It doesn't surprise me ไม่มีอะไรทำให้ฉันประหลาดใจใดๆเลย
(Merry Christmas) (เมอร์รี่ คริสมาสต์)
<> <>
I wrapped it up and sent it ฉันห่อและส่งมันไป
With a note saying, "I love you," พร้อมกับข้อความว่า "ฉันรักคุณ"
I meant it มันมีความหมายต่อฉัน
Now I know what a fool I've been. ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่า ฉันช่างโง่งมงาย
But if you kissed me now แต่ถ้าว่าคุณจะจูบฉันตอนนี้
I know you'd fool me again. ฉันรู้นะว่าคุณก็คงจะหลอกฉันอีก
<> <>
[Chorus 2x] [คอรัส 2x]
<> <>
Oh, oh, baby. โอ้ โอ้ ที่รัก
<> <>
A crowded room, ในห้องที่แออัด
Friends with tired eyes. ด้วยเพื่อนๆกับสายตาที่อ่อนเพลีย
I'm hiding from you ฉันซ่อนตัวจากคุณ
And your soul of ice. จากจิตวิญญาณดั่งน้ำแข็งของคุณ
My god I thought you were someone to rely on. โอ้พระเจ้า ฉันคิดว่าคุณเป็นคนที่ฉันไว้ใจได้
Me? I guess I was a shoulder to cry on. ฉัน? ฉันคิดว่าฉันเป็นผู้รับฟังปัญหาของคนอื่น
<> <>
A face on a lover with a fire in his heart. บนใบหน้าของคนรักที่เต็มด้วยไฟในใจของเขา
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo. ชายผู้อยู่ภายใต้ปกหนังสือ ได้ถูกคุณฉีกออกเป็นเสี่ยงๆ โอ - โฮ
Now I've found a real love, you'll never fool me again. ตอนนี้ฉันได้พบกับรักที่แท้จริงแล้ว คุณจะหลอกฉันไม่ได้อีกต่อไป
<> <>
[Chorus 2x] [คอรัส 2x]
<> <>
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart) บนใบหน้าของคนรักที่เต็มด้วยไฟในใจของเขา(ฉันมอบใจฉันให้คุณ)
A man under cover but you tore him apart ชายผู้อยู่ภายใต้ปกหนังสือ ได้ถูกคุณฉีกออกเป็นเสี่ยงๆ โอ - โฮ
Maybe next year I'll give it to someone บางทีในคริสมาสต์ปีหน้า ฉันจะให้มันกับใครสักคน
I'll give it to someone special. ฉันจะมอบหัวใจให้กับคนอื่นที่พิเศษจริงๆ
<> <>
Special... คนพิเศษ ...
Someone... ใครสักคน ...



Click to listen more songs:
Would you like to see the other blogs?:

[Carol Of The Bells] Pentatonix Lyric & Video With Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Hark how the bells, ฟังเสียงระฆังที่ดังนั่นสิ
Sweet silver bells, เสียงระฆังเงินที่กังวานหวานแหว๋ว
All seem to say, ดูเหมือนกับมันจะบอกว่า
Throw cares away โยนความใส่ใจไป
<> <>
Christmas is here, นี่ไงล่ะคริสมาสต์
Bringing good cheer, นำมาซึ่งความสดชื่นดีๆ
To young and old, เพื่อเด็กและก็ผู้ใหญ่
Meek and the bold. มีทั้งความอ่อนโยนและหนักหน่วง
<> <>
Ding dong ding dong ดิ้ง ดอง ดิ้ง ดอง
That is their song นั่นคือเพลงของพวกเขา
With joyful ring พร้อมกับเสียงสั่นสนุกสนาน
All caroling. ร้องกันอย่างน่าภิรมย์
<> <>
One seems to hear สิ่งหนึ่งที่ได้ยินก็คือ
Words of good cheer คำพูดให้กำลังใจที่ดีๆ
From everywhere จากทุกที่ทุกหนแห่ง
Filling the air. ก้องกังวานอยู่ในห้วงอากาศ
<> <>
Oh how they pound, โอ้ การเน้น(เสียง)ของพวกเขา,
Raising the sound, เพิ่มเสียงสูงขึ้นไป
O'er hill and dale, ดังไปทั่วทั้งเนินและหุบเขา,
Telling their tale. บอกเล่าเรื่องราวต่างๆนาๆ
<> <>
Gaily they ring เสียงระฆังดังกังวานน่าสราญรื่นรมย์
While people sing ขณะที่ผู้คนต่างแซ่ซ้องร้องเพลง
Songs of good cheer, เพลงแห่งความสำราญ
Christmas is here. นี่แหล่ะคริสมาสต์ล่ะ
<> <>
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas, เมอร์รี่ เมอร์รี่ เมอร์รี่ เมอร์รี่ คริสต์มาส
Merry, Merry, Merry, Merry Christmas. เมอร์รี่ เมอร์รี่ เมอร์รี่ เมอร์รี่ คริสต์มาส
<> <>
On on they send, พวกเขาส่งเสียงร้องเพลงไป
On without end, ส่งไปโดยไม่มีที่สิ้นสุด
Their joyful tone เสียงแห่งความสุขของพวกเขา
To every home. ส่งไปที่บ้านของทุกๆคน
<> <>
Ding dong ding dong ดิ้ง ดอง ดิ้ง ดอง





Click to listen more songs: