"Love and War" Music Video & Lyric - Tamar Braxton แปลเพลงและวีดีโอยูทูป



Song Title(ชื่อเพลง):

"Love and War"

Artist(ศิลปิน): Tamar Braxton

Released Dated(วันปล่อยเพลง): September 3, 2013

Genres(แนวเพลง): R&B

Song meaning(ความหมายเพลง):

add

add coment

add piece of lyrics


add personal coment

add personal comment


English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Somebody said everyday was gon' be sunny skies กับคำกล่าวที่ว่า ทุกๆวันท้องฟ้ามักจะสดใส
Only Marvin Gaye and lingerie, I guess somebody lied คงจะจริงเฉพาะเรื่องของมาร์วิน เกย์กับเรื่องชุดชั้นใน นอกนั้นเรื่องเท็จทั้งเพ
Started discussing it to fighting then don't touch me please มานี่เลย! มาถกกันให้จบ จะได้เคลียร์ๆกันไป
Then its let's stop the madness, just come lay with me แล้วหยุดเรื่องบ้าๆบอๆพวกนั้นซะ แล้วก็มาใกล้ๆฉันนี่
Truth be told, I'm waving my flag, before it goes bad ฉันจะบอกความจริงให้ ฉันยอมยกธงแล้ว ก่อนที่มันจะไปกันใหญ่
<> <>
'Cause we made it this far on for better or worse ไม่ว่าจะร้ายหรือดีอย่างไร เราก็มากันจนถึงขั้นนี้แล้ว
I want to feel it even if it hurts ฉันยอมเจ็บถ้ามันจะต้องเจ็บ
If I gotta cry, to get to the other side ถ้าฉันต้องร้องไห้ เพื่อจะได้เรียนรู้มัน
Let's go cause we gon' survive, oh เราก็ต้องเดินหน้าต่อไป เพื่อความรอดปลอดภัย โอ้
<> <>
We stay on the front lines, yeah but we're still here, after the bomb drops เราน่ะอยู่แนวหน้า แล้วเราก็ยังอยู่ตรงนี้ ที่ระเบิดมันลง
We go so hard, we lose control เราอยู่ในสถานการณ์ลำบาก เสียการควบคุม
The fire starts, then we explode แล้วเราก็ต่างระเบิดใส่กัน
When the smoke clears, we dry our tears เมื่อควันค่อยๆจางลง เราก็เช็ดน้ำตาซะให้แห้ง
Only in love and war นี่แหล่ะ มันคือสงครามแห่งรัก
<> <>
Sometimes you're my general บางครั้งคุณคือผู้จัดการของฉัน
You quarterback all these plays ควบคุมเกมการเล่นทั้งหมด
Sometimes you're my enemy แต่ในบางคราวคุณเหมือนเป็นเช่นศัตรู
And I'm throwing grenades ที่ฉันต้องขว้างปาระเบิดเข้าใส่
We'll just be chillin' and laughin' แล้วเราต่างก็หัวเราะต่อกระซิกกัน
I'm laying on your chest ฉันนอนทาบบนอกของคุณ
Don't know what happen, 'cause things just went left ไม่รู้ซินะว่ามันเป็นยังไง เพราะมันก็ได้ผ่านไปแล้ว
But here we go, back down that road เอาล่ะ เรามาหวนกลับไปสู่ถนนเส้นนั้นกันใหม่
That's just the way that it goes สู่สิ่งที่หมือนกับที่มันเคยเป็นน่ะ
<> <>
Cause we made it this far on for better or worse ไม่ว่าจะร้ายหรือดีอย่างไร เราก็มากันจนถึงขั้นนี้แล้ว
I want to feel it even if it hurts ฉันยอมเจ็บถ้ามันจะต้องเจ็บ
If I gotta cry, to get to the other side ถ้าฉันต้องร้องไห้ เพื่อจะได้เรียนรู้สิ่งใหม่ๆ
As long as you're there I'll survive, oh ตราบใดที่มีคุณอยู่ตรงนั้น ก็จะมีฉันอยู่ด้วยเช่นกัน
<> <>
We stay on the front lines, yeah but we're still here after the bomb drops เราน่ะอยู่แนวหน้า เรายังอยู่ตรงนี้ ที่ๆระเบิดมันลง
We go so hard, we lose control ในสถานการณ์ยากลำบาก เราเสียการควบคุม
The fire starts, then we explode แล้วเราก็เริ่มระเบิดใส่กัน
When the smoke clears, we dry our tears เมื่อควันจางหายไป เช็ดน้ำตาของเราให้แห้ง
Only in love and war และนี่คือสงครามแห่งรักละ
<> <>
As long as we make up after every fight, when it's over สิ่งที่เราต้องทำหลังจากการต่อสู้จบลง
You know I'm coming home คุณรู้มั๊ยว่า เมื่อฉันกลับถึงบ้าน
Right back where I belong บ้านที่ๆเป็นของฉัน
I'm takin' off this armor, ohhh ฉันจะถอดเกราะออก โอ้ อ อ อ
<> <>
And we stay, on the front lines, yeah but we're still here after the bomb drops เราน่ะอยู่แนวหน้า เราอยู่ตรงนี้ ที่ระเบิดมันลง
We go so hard, we lose control อยู่ในสถานการณ์ที่ลำบาก เสียการควบคุม
The fire starts, then we explode, baby เราก็ต่างระเบิดใส่กัน ที่รัก
When the smoke clears, we dry our tears เมื่อควันจางหายไป เราต่างเช็ดน้ำตา
Only in love and war (3x) นี่แหละ สงครามแห่งรัก (3x)

Click to see more songs:

Comments