[Pretty Hurts] Beyonce Lyric & Video + Meaning in Thai Language แปลเพลง เนื้อเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Ms. Third Ward, your first question คุณ Third Ward นี่คือคำถามแรกของคุณ
What is your aspiration in life? ปณิธานในชีวิตคุณคืออะไร
Oh, my aspiration in life โอ้ ความใฝ่ฝันในชีวิตฉัน
Wow thats a great question ว้าว มันเป็นคำถามที่ดีมาก
Would be to be happy ซึ่งจะทำให้มีความสุขได้
(Uh huh huh) ( อะ ฮะ ฮะ )
(Uh huh huh) ( อะ ฮะ ฮะ )
(Uh huh huh) ( อะ ฮะ ฮะ )
<> <>
[Verse 1:] [Verse 1:]
Mama said, "You're a pretty girl. มามา กล่าวว่า "คุณเป็นสาวสวย
What's in your head, it doesn't matter ความคิดอ่านของคุณจะเป็นเช่นไร มันไม่สำคัญ
Brush your hair, fix your teeth แปรงผม จัดฟันของคุณเสีย
What you wear is all that matters." เสื้อผ้าอาภรณ์ที่คุณสวมใส่นั่นสิสำคัญ"
<> <>
[Pre-Hook:] [Pre-Hook:]
Just another stage, pageant the pain away ขั้นตอนการแสดงอื่นอีกที่สำคัญคือนำความเจ็บปวด ออกไป
This time I'm gonna take the crown และเวลานี้ฉันจะสวมมงกุฏ
Without falling down, down, down โดยจะไม่มีการล้มลง ลง ลง
<> <>
[Hook:] [Hook:]
Pretty hurts, shine the light on whatever's worse ความเจ็บปวด เปล่งแสงบนสิ่งที่เลวร้าย
Perfection is a disease of a nation, pretty hurts, pretty hurts ความสมบูรณ์เป็นเชื้อโรคของมวลประชา ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด
Pretty hurts, shine the light on whatever's worse ความเจ็บปวด เปล่งแสงบนสิ่งที่เลวร้าย
Tryna fix something but you can't fix what you can't see พยายามแก้ไขบางสิ่ง แต่คุณไม่สามารถแก้ไขสิ่งที่คุณมองไม่เห็น
It's the soul that needs the surgery มันเป็นจิตวิญญาณที่ต้องผ่าตัด
<> <>
(Uh huh huh) ( อะ ฮะ ฮะ )
<> <>
[Verse 2:] [Verse 2:]
Blonder hair, flat chest ผมทีมีสีบลอนด์ หน้าอกที่แบนลาบ
TV says, "Bigger is better." ทีวี ประกาศว่า "ใหญ่กว่าย่อมดีกว่า"
South beach, sugar free ชายหาดทางใต้ ปราศจากน้ำตาล
Vogue says, "Thinner is better." Vogue กล่าวว่า "บางกว่าย่อมดีกว่า"
<> <>
Just another stage, pageant the pain away ขั้นตอนการแสดงอื่นอีกที่สำคัญคือนำความเจ็บปวด ออกไป
This time I'm gonna take the crown และเวลานี้ฉันจะสวมมงกุฏ
Without falling down, down, down โดยจะไม่มีการล้มลง ลง ลง
<> <>
[Hook:] [Hook:]
Pretty hurts, shine the light on whatever's worse ความเจ็บปวด เปล่งแสงบนสิ่งที่เลวร้าย
Perfection is a disease of a nation, pretty hurts, pretty hurts (pretty hurts) ความสมบูรณ์เป็นเชื้อโรคของมวลประชา ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด
Pretty hurts (pretty hurts), shine the light on whatever's worse ความเจ็บปวด (ความเจ็บปวด) เปล่งแสงบนสิ่งที่เลวร้าย
Trying to fix something but you can't fix what you can't see พยายามที่จะแก้ไข บางสิ่งบางอย่าง แต่ คุณไม่สามารถแก้ไข สิ่งที่คุณ ไม่สามารถมองเห็น
It's the soul that needs the surgery มันเป็นจิตวิญญาณที่ต้องผ่าตัด
<> <>
[Bridge:] [Bridge:]
Ain't got no doctor or pill that can take the pain away ไม่ได้มีแพทย์หรือยาที่สามารถใช้รักษาความเจ็บปวด ให้หายไป
The pain's inside and nobody frees you from your body ความเจ็บปวดภายในและไม่มีใครช่วยแยกคุณจากร่างกายคุณได้
It's the soul, it's the soul that needs surgery มันเป็นจิตวิญญาณที่ต้องต้องการการผ่าตัด
It's my soul that needs surgery จิตวิญญาณของฉันต้องการการผ่าตัด
<> <>
Plastic smiles and denial can only take you so far พลาสติกส่งยิ้มให้แต่การปฏิเสธพาคุณเพื่อให้ห่างไกล
And you break when the paper sign leaves you in the dark และคุณจะแตกสลาย เมื่อกระดาษพร้อมรายเซ็นปล่อยให้คุณอยู่ในที่มืด
You left a shattered mirror and the shards of a beautiful girl คุณจากกระจกที่แตกละเอียดและเศษของสาวสวย
<> <>
[Hook:] [Hook:]
Pretty hurts, shine the light on whatever's worse (pretty hurts) ความเจ็บปวด เปล่งแสงบนสิ่งที่เลวร้าย (ความเจ็บปวด)
Perfection is a disease of a nation, pretty hurts, pretty hurts ความสมบูรณ์เป็นเชื้อโรคของมวลประชา ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด
Pretty hurts, shine the light on whatever's worse ความเจ็บปวด เปล่งแสงบนสิ่งที่เลวร้าย
Trying to fix something but you can't fix what you can't see พยายามแก้ไขบางสิ่ง แต่คุณไม่สามารถแก้ไขสิ่งที่คุณมองไม่เห็น
It's the soul that needs the surgery มันเป็นจิตวิญญาณที่ต้องผ่าตัด
<> <>
[Outro:] [Outro:]
When you're alone all by yourself เมื่อคุณเพียงลำพังต้องรับผิดชอบตัวเอง
Pretty hurts Pretty hurts ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด
And you're lying in your bed และคุณกำลัง นอนอยู่บนเตียง ของคุณ
(Pretty hurts, Pretty hurts) ( ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด )
<> <>
Reflection stares right into you ผลสะท้อนจ้องมองตรงมายังคุณ
(Pretty hurts, Pretty hurts) ( ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด )
<> <>
Are you happy with yourself? คุณมีความสุขกับตัวคุณเองไหม ?
(Pretty hurts Pretty hurts) ( ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด )
<> <>
It's just a way to masquerade มันคือหนทางสู่การสวมหน้ากาก
(Pretty hurts, Pretty hurts) ( ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด )
<> <>
The illusion has been shed ภาพมายาต้องมีน้ำตาหลั่งไหล
(Pretty hurts, Pretty hurts) ( ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด )
<> <>
Are you happy with yourself? คุณมีความสุขกับตัวคุณเองไหม ?
(Pretty hurts, Pretty hurts) ( ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด )
<> <>
Are you happy with yourself? คุณมีความสุข กับตัวเอง ?
(Pretty hurts, Pretty hurts) ( ความสวยที่เจ็บปวด ความสวยที่แสนเจ็บปวด )
Uh huh huh ( อะ ฮะ ฮะ )
Yes ใช่




Click to listen more songs:

Comments