[For The First Time In Forever] (Reprise) Kristen Bell Lyrics & Videos เนื้อเพลง+แปลเพลง
English Lyrics
|
เนื้อเพลงภาษาไทย
|
---|---|
Anna: | แอนนา : |
You don't have to protect me I'm not afraid | เธอไม่จำเป็นต้องปกป้องฉันหรอกนะ ฉันไม่กลัวหรอก |
Please don't shut me out again, | กรุณาอย่าปิดกั้นฉันอีก |
Please don't slam the door | กรุณาอย่ากระแทกประตูใส่ฉัน |
You don't have to keep your distance anymore | เธอไม่จำเป็นต้องรักษาระยะห่างอีกต่อไป |
^_^ | ^_^ |
Cause for the first time in forever, | เพราะว่ามันเป็นครั้งแรกในช่วงเวลาที่แสนยาวนาน |
I finally understand | ในที่สุดฉันจึงเข้าใจ |
For the first time in forever, | เป็นครั้งแรกในเวลาอันเนิ่นนาน |
We can fix this hand in hand | เราสามารถคล้องมือกันเพื่อแก้ไขมัน |
^_^ | ^_^ |
We can head down this mountain together | เราสามารถมุ่งลงจากภูเขานี้ด้วยกัน |
You don't have live in fear | เธอจะไม่ต้องอยู่ด้วยความหวาดกลัว |
Cause for the first time in forever, | เพราะมันจะเป็นครั้งแรกแห่งนิรันดร์ |
I will be right here | ฉันจะอยู่ที่นี่ |
^_^ | ^_^ |
Elsa: | เอลซ่า: |
Anna... | แอนนา ... |
Please go back home, your life awaits | กรุณากลับบ้านไป ชีวิตของเธอกำลังรอคอยอยู่ |
Go enjoy the sun and open up the gates | ไปสนุกกับดวงอาทิตย์และจงเปิดประตูออก |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
Yeah, but - | ใช่, แต่ - |
^_^ | ^_^ |
Elsa: | เอลซ่า: |
I know... | ฉันรู้ว่า ... |
You mean well, but leave me be | เธอมีเจตนาดี แต่ปล่อยฉันไว้อย่างนี้เถอะ |
Yes, I'm alone, but I'm alone and free | ใช่แล้ว ฉันมันตัวคนเดียว ฉันอยู่เพียงลำพังไปแบบวันๆ |
Just stay away and you'll be safe from me | ปล่อยฉันเป็นอย่างนี้เถอะ แล้วมันจะเป็นผลดีกับเธอเอง |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
Actually we're not! | ทำอย่างนั้นไม่ได้จริงๆ! |
^_^ | ^_^ |
Elsa: | เอลซ่า: |
What do you mean you're not? | เธอหมายความว่าไง เธอทำอย่างนั้นไม่ได้ ? |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
I get the feeling you don't know! | เพราะว่าฉันรับรู้ถึงความรู้สึกที่เธอไม่รู้น่ะสิ! |
^_^ | ^_^ |
Elsa: | เอลซ่า: |
What do I not know? | ฉันไม่รู้ในสิ่งใดหรือ? |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
Arendelle's in deep, deep, deep, deep snow. | ความลึกของ Arendelle ลึก ลึก ลึก หิมะที่แสนลึก |
^_^ | ^_^ |
Elsa: | เอลซ่า: |
What?! | มันอะไรกันหรือ ! |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
You've kind of set off an eternal winter... everywhere. | เธอได้ตั้งค่าของฤดูหนาวไว้ชั่วนิรันดร์ ... ในทุกๆที่ |
^_^ | ^_^ |
Elsa: | เอลซ่า: |
Everywhere? | ทุกที่เลยหรือ? |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
It's okay, you can just unfreeze it. | มันจะกลับมาเป็นปกติ เพียงแค่เธอละลายน้ำแข็ง |
^_^ | ^_^ |
Elsa: | เอลซ่า: |
No, I can't, I - I don't know how! | ไม่ ฉันทำไม่ได้หน่ะ ฉัน - ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร! |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
Sure you can! I know you can! | เธอทำมันได้แน่! ฉันเชื่อว่าเธอทำต้องทำมันได้ |
^_^ | ^_^ |
Anna: ` | แอนนา : ` |
Cause for the first time in forever, | เพราะมันจะเป็นครั้งแรกที่นิรันดร์ |
Elsa: | เอลซ่า: |
Oh I'm such a fool, I can't be free! | โอ้ ทำไมฉันถึงได้โง่งี่เง่าเช่นนี้ ฉันไม่สามารถเป็นอิสระได้! |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
You don't have to be afraid | เธอไม่ต้องกลัวสิ่งใด |
Elsa: | เอลซ่า: |
No escape from the storm inside of me! | ไม่มีทางหลบหนีจากพายุภายในกายของฉัน! |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
We can work this out together | เราสามารถช่วยกันแก้ไขมันได้ด้วยกัน |
Elsa: | เอลซ่า: |
I can't control the curse! | ฉันไม่สามารถควบคุมคำสาป! |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
We'll reverse the storm you've made | เราจะย้อนกลับพายุที่เธอได้สร้างไว้ |
Elsa: | เอลซ่า: |
Anna, please, you'll only make it worse! | แอนนา, กรุณาเถอะ , เธอจะทำให้มันแย่หนักลงเข้าไปอีกนะ ! |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
Don't panic | ไม่ต้องตกใจ |
Elsa: | เอลซ่า: |
There's so much fear! | ฉันกลัวเหลือเกิน! |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
We'll make the sun shine bright | เราจะทำให้ดวงอาทิตย์ส่องแสงสดใส |
Elsa: | เอลซ่า: |
You're not safe here! | เธอไม่มีความปลอดภัยที่นี่นะ! |
Anna: | แอนนา : |
We can face this thing together | เราสามารถเผชิญมันด้วยกัน |
Elsa: No! | เอลซ่า: ไม่นะ! |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
We can change this winter weather | เราสามารถเปลี่ยนสภาพอากาศฤดูหนาวนี้ได้ |
Elsa: AHHHHH... | เอลซ่า: อา อา อา อา... |
^_^ | ^_^ |
Anna: | แอนนา : |
And everything will be all right... | และทุกอย่างจะเรียบร้อย... |
Elsa: I CAN'T! | เอลซ่า: ฉันทำมันไม่ได้! |
Click to listen more songs:
- Frozen [In Summer] Josh Gad - Lyric & Video with Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Reindeer(s) Are Better Than People] Jonathan Groff Lyric & Video | เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Love Is An Open Door] Kristen Bell Lyric & Video เนื้อเพลง + แปลเพลง
- [It Came Upon A Midnight Clear] Lyric & Video + Thai Translation เนื้อเพลง แปลเพลง
- [Do you want to build a snow man?] Kristen Bell Lyrics & Videos แปลเพลง เนื้อเพลง
- [Blue] Beyoncé feat. Blue Ivy Lyric + Thai Language Meaning แปลเพลง เนื้อเพลง
Comments
Post a Comment
Thanks for your comment(s). It will be shown after approval.