Subscribe:

Labels

[The Big Revival] Kenny Chesney: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด



English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Get ready for the big revival เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการฟื้นคืนชีพครั้งยิ่งใหญ่
Get ready for the big revival เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการฟื้นคืนชีพครั้งยิ่งใหญ่
<> <>
Get ready for the big revival เตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการฟื้นคืนชีพครั้งยิ่งใหญ่
Everybody get in the van เอาหล่ะ ทุกคนขึ้นรถตู้กันได้แล้ว
There's a little church on Eagle Mountain มีโบถ์สคริสตจักรเล็ก ๆบนภูเขาชื่อ อีเกิล
It's called The Blood of the Blessed Land มันได้รับสมญานามว่าเป็นดินแดนเลือดศักดิ์สิทธ์
If your faith ain't strong enough, child, you might wind up dead ถ้าความเชื่อของคุณไม่เหนียวแน่นพอ,ยังอ่อนหัดอยู่, คุณอาจถึงตายได้
Praise the Lord and pass me a Copperhead จงสรรเสริญพระเจ้าและและเอางูพิษนั่นมาให้ฉัน
<> <>
Now Reverend Jones, he struts and dances ตอนนี้ รีเวอเรนด์ โจนส์ ได้กรีดกรายร่ายรำ
While the guitar plays Amazing Grace ในขณะที่กีต้าร์กำลังบรรเลงเพลง อะเมซิ่ง เกรซ
He testifies in tongues of fire เขาเป็นพยานในการสัมผัสพระองค์
With tears of joy running down his face ด้วยน้ำตาแห่งปิติสุขที่รินบนใบหน้าของเขา
He ain't sure and we ain't sure exactly what he said ทั้งเขาและพวกเราต่างไม่แน่ใจว่าสิ่งที่เขากล่าวมันหมายถึงอะไรกันแน่
But praise the Lord and pass me a Copperhead แต่จงสรรเสริญพระเจ้าและเอางูพิษนั่นมาให้ฉัน
<> <>
You won't find many hypocrites that'll take the chance on getting bit คุณไม่สามารถพบบรรดาพวกปากว่าตาขยิบได้ในโอกาสเพียงเล็กน้อย
But a true believer can survive rattlesnakes and cyanide แต่ผู้ที่มีศรัทธาแก่กล้าสามารถที่จะอยู่รอดจากงูหางกระดิ่งและไซยาไนด์
<> <>
Now when you hold that deadly viper ตอนนี้เมื่อคุณจับเจ้าอสรพิษร้ายไว้อยู่
Keep the holy spirit in your mind จงทำจิตใจคุณให้บริสุทธิ์
Do not lose your concentration จงอย่าได้สูญเสียสมาธิใดๆ
That serpent's surely bound to strike เพราะแน่นอนเจ้างูร้ายจะกระโดดเข้าโจมตี
Either way you won't forget the first time that you said ทุกๆครั้งเพื่อที่คุณจะได้ไม่ลืมสิ่งที่คุณกล่าวไว้ครั้งแรก
Praise the Lord and pass me a Copperhead จงสรรเสริญพระเจ้าและและเอางูพิษนั่นมาให้ฉัน
Praise the Lord and pass me a Copperhead จงสรรเสริญพระเจ้าและและเอางูพิษนั่นมาให้ฉัน





Click to see more songs:

[Greatest Love of All] Whitney Houston: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด



English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
I believe the children are our future ฉันเชื่อว่าเด็กๆคืออนาคตของเรา
Teach them well and let them lead the way สอนเขาให้ดีและให้เดินไปตามทางของเขา
Show them all the beauty they possess inside แสดงให้เขาเห็นความงดงามที่พวกเขามี
Give them a sense of pride to make it easier ทำให้เขามีความภาคภูมิใจ เพื่อที่อะไรๆมันจะง่ายขึ้น
Let the children's laughter remind us how we used to be เสียงหัวเราะของเด็ก ๆ ช่วยให้นึกถึงช่วงเวลาที่เราเคยผ่านมาแล้ว
:) (: :) (:
Everybody's searching for a hero ทุกคนต่างก็มองหาฮีโร่ของตนเอง
People need someone to look up to ทุกคนต้องการคนที่จะคอยมาสนในดูแล
I never found anyone who fulfilled my needs แต่ฉันยังไม่เคยพบใครที่เติมเต็มความต้องการของฉันได้
A lonely place to be ในสถานที่ที่เปลี่ยวเหงา
And so I learned to depend on me ฉะนั้นฉันจึงเรียนรู้ที่จะอยู่กับตัวฉันเอง
:) (: :) (:
[Chorus:] [Chorus:]
I decided long ago, never to walk in anyone's shadows ฉันตัดสินใจนานมาแล้วว่า จะไม่เดินตามเงาของใครๆ
If I fail, if I succeed ถ้าฉันจะล้มเหลวหรือว่าประสบความสำเร็จ
At least I'll live as I believe อย่างน้อยฉันจะมีชีวิตอยู่ตามความเชื่อของฉันเอง
No matter what they take from me ไม่ว่าอะไรที่พวกเขาได้ไปจากฉัน
They can't take away my dignity แต่พวกเขาไม่สามารถนำเอาศักดิ์ศรีของฉันไปได้
Because the greatest love of all เพราะความรักที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
Is happening to me เกิดขึ้นกับฉัน
I found the greatest love of all ฉันพบความรักที่ยิ่งใหญ่
Inside of me ภายในตัวฉัน
The greatest love of all ความรักที่ใหญ่ยิ่ง
Is easy to achieve ที่จะพบมันได้อย่างง่ายดาย
Learning to love yourself คือการเรียนรู้ที่จะรักตัวเอง
It is the greatest love of all มันเป็นความรักที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของรักทั้งปวง
:) (: :) (:
I believe the children are our future ฉันเชื่อว่าเด็กๆคืออนาคตของเรา
Teach them well and let them lead the way สอนเขาในสิ่งที่ดีๆและปล่อยให้เขาไปตามทางของเขา
Show them all the beauty they possess inside ทำให้เขาเห็นความงดงามในตัวเขา
Give them a sense of pride to make it easier ทำให้พวกเขารู้สึกภาคภูมิใจเพื่อที่อะไรๆจะได้ง่ายขึ้น
Let the children's laughter remind us how we used to be เสียงหัวเราะของเด็ก ๆ ช่วยให้เรานึกถึงเวลาในอดีต
:) (: :) (:
[Chorus] [Chorus]
:) (: :) (:
And if, by chance, that special place และถ้ามีโอกาสได้ผ่านมายังที่พิเศษแห่งนี้
That you've been dreaming of ที่ๆคุณได้เฝ้าฝันถึง
Leads you to a lonely place นำคุณไปยังสถานที่ที่เงียบงัน
Find your strength in love เพื่อค้นหาความแข็งแกร่งแห่งรัก




Click to see more songs:

[Heaven] Bryan Adams: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด



English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Oh - thinkin' about all our younger years โอ้ - คิดถึงวันเก่าๆเมื่อครั้งเรายังเป็นเด็กๆ
There was only you and me ตอนที่มีเพียงเราสอง
We were young and wild and free เราอยู่ในวัยคะนองและแสนอิสระเสรี
:) (: :) (:
Now nothin' can take you away from me ณ ตอนนี้ คงไม่มีอะไรมาพรากคุณไปจากฉันได้
We've been down that road before เราเคยท่องไปบนถนนเส้นนั้นด้วยกัน
But that's over now แต่ทว่า แม้มันเป็นอดีตไปแล้ว
You keep me comin' back for more คุณทำให้ฉันหวนคิดกลับถึงมันอีก
:) (: :) (:
And baby, you're all that I want ที่รัก คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
When you're lyin' here in my arms เมื่อคุณทอดกายอยู่ในอ้อมแขนของฉัน
I'm findin' it hard to believe ฉันพบบางอย่างที่แทบไม่น่าเชื่อ
We're in heaven เหมือนเราอยู่ด้วยกันบนสวรรค์เบื้องบน
:) (: :) (:
And love is all that I need เหนืออื่นใด ความรักเป็นสิ่งที่ฉันปรารถนา
And I found it there in your heart และฉันก็ได้พบว่ามันอยู่ในหัวใจของคุณ
It isn't too hard to see มันเห็นได้ไม่ยากนัก
We're in heaven เราอยู่บนสวรรค์เบื้องบนด้วยกัน
:) (: :) (:
Oh - once in your life you find someone โอ้ - ครั้งหนึ่งในชีวิตที่คุณค้นหาใครสักคน
Who will turn your world around ที่จะเปลี่ยนโลกของคุณ
Bring you up when you're feelin' down ฉุดพาคุณขึ้นมายามที่คุณรู้สึกเศร้าโศรก
:) (: :) (:
Yeah - nothin' could change what you mean to me ไม่มีอะไรสามารถเปลี่ยนแปลงความหมายของคุณต่อฉันได้
Oh there's lots that I could say โอ้ มีอะไรอีกมากมายที่ฉันอยากจะพูดออกไป
But just hold me now แต่ว่าตอนนี้ขอเพียงคุณกอดฉันไว้
Cause our love will light the way เพราะว่าความรักจะส่องสว่างให้กับเส้นทางของเรา
:) (: :) (:
And baby, you're all that I want ที่รัก คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
When you're lyin' here in my arms เมื่อคุณอยู่ในอ้อมแขนของฉัน
I'm findin' it hard to believe ฉันพบบางอย่างที่มันน่าอัศจรรย์
We're in heaven เหมือนเราอยู่ด้วยกันบนสวรรค์เบื้องบน
:) (: :) (:
And love is all that I need ความรักเท่านั้นที่ฉันต้องการมากกว่าสิ่งใด
And I found it there in your heart และฉันพบว่ามันอยู่ในหัวใจของคุณ
It isn't too hard to see มันเห็นได้ไม่ยากนัก
We're in heaven เราอยู่บนสวรรค์เบื้องบน
:) (: :) (:
I've been waitin' for so long ฉันเฝ้ารออยู่เป็นเวลานานแสนนาน
For somethin' to arrive รอบางอย่างที่จะมาเยือน
For love to come along เฝ้ารอความรักที่จะเข้ามา
:) (: :) (:
Now our dreams are comin' true และแล้ว ความฝันของเรากำลังจะเป็นจริง
Through the good times and the bad ผ่านช่วงเวลาทั้งที่ดีๆและก็ร้ายๆ
Yeah - I'll be standin' there by you และแน่นอน - ฉันจะยืนอยู่เคียงข้างคุณ
:) (: :) (:
And baby, you're all that I want ที่รัก คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
When you're lyin' here in my arms เวลาที่มีคุณอยู่ในอ้อมแขน
I'm findin' it hard to believe ฉันพบกับบางสิ่งที่แสนอัศจรรย์
We're in heaven เหมือนเราอยู่ด้วยกันบนสวรรค์
:) (: :) (:
And love is all that I need ความรักคือสิ่งที่ฉันต้องการมากกว่าสิ่งใด
And I found it there in your heart พบแล้ว มันอยู่ในหัวใจคุณ
It isn't too hard to see สามารถมองเห็นได้อย่างไม่ยากเย็นนัก
We're in heaven, heaven, oooh เราอยู่บนสวรรค์เบื้องบน
:) (: :) (:
You're all that I want คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
You're all that I need คุณคือทุกสิ่งที่ฉันปรารถนา
:) (: :) (:
We're in heaven เราอยู่บนสวรรค์เบื้องบน
We're in heaven อยู่ด้วยกันบนสรวงสวรรค์
We're in heaven บนสวรรค์ชั้นฟ้า



Translated by:
Michael Leng



Click to see more songs:

[Come Rain or Come Shine] Barbra Streisand with John Mayer: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
I'm gonna love you, like nobody's loved you ฉันจะรักคุณไม่เหมือนกับที่ใครๆรักคุณ
Come rain or come shine ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออก
High as a mountain and deep as a river ไม่ว่าจะสูงเสียดฟ้าหรือว่าลึกดั่งแม่น้ำ
Come rain or come shine จะร้อนหรือจะฝน
:) (: :) (:
I guess when you met me ฉันเดาออกว่าถ้าเมื่อคุณได้เจอฉัน
It was just one of those things มันจะเพียงสิ่งเดียวเท่านั้น
But don't ever bet me แต่ไม่ต้องพนันกับฉันดอกนะ
'Cause I'm gonna be true if you let me เพราะอย่างไรเสียฉันเป็นจริงของจริงอยู่แล้วแน่นอน
:) (: :) (:
You're gonna love me, like nobody's loved me แม้ว่าคุณรักฉันไม่เหมือนกับที่ใครๆรักฉัน
Rain or shine ไม่ว่าจะร้อนหรือจะฝน
Happy together, unhappy together มีความสุขร่วมกัน ทุกข์ด้วยกัน
And won't it be fine และทุกอย่างจะต้องไปได้ด้วยดีแน่นอน
:) (: :) (:
Days may be cloudy or sunny แม้ว่าจะมีวันมืดมิดหรือฟ้าโปร่งใส
We're in or we're out of the money ไม่ว่าเราจะรวยหรือว่าจนก็เถอะ
I'm with you always ฉันจะอยู่กับคุณตลอดไป
I'm with you rain or shine อยู่กับคุณท่ามกลางสายฝนหรือแสงแดด
:) (: :) (:
You're gonna love me, like nobody's loved me แม้ว่าคุณรักฉันไม่เหมือนกับที่ใครๆรักฉัน
Come rain or come shine จะร้อนหรือจะฝน
Happy together, unhappy together มีความสุขร่วมกัน ทุกข์ด้วยกัน
And won't it be fine และทุกอย่างจะต้องไปได้ด้วยดีแน่นอน
:) (: :) (:
Days may be cloudy or sunny แม้ว่าจะมีวันมืดมิดหรือฟ้าโปร่งใส
We're in or we're out of the money ไม่ว่าเราจะรวยหรือว่าจนก็เถอะ
But I'm with you always ฉันจะอยู่กับคุณตลอดไป
I'm with you, I'm with you rain or shine อยู่กับคุณท่ามกลางสายฝนหรือแสงแดด
I'm with you, I'm with you rain or shine อยู่กับคุณท่ามกลางสายฝนหรือแสงแดด
:) (: :) (:
Rain or shine ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออก
Rain or shine ไม่ว่าจะร้อนหรือจะฝน
Rain or shine จะร้อนหรือจะฝน
Rain or shine ไม่ว่าฝนจะตกแดดจะออกอย่างไร






Click to see more songs:

[People] Barbra Streisand with Stevie Wonder: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
People who need people, ผู้คนต่างต้องการให้คนอื่นๆ
Are the luckiest people in the world เป็นผู้ที่โชคดีที่สุดในโลก
:) (: :) (:
We're children, needing other children เมื่อเราเป็นเด็ก เราก็อยากให้เด็กคนอื่น ๆ
And yet letting a grown-up pride เติบโตขึ้นพร้อมกับความภาคภูมิใจ
Hide all the need inside ซ่อนความอยาก(ส่วนตัว)ไว้ภายใน
Acting more like children than children ทำตัวที่เป็นเด็กที่พิเศษกว่าเด็กปกติทั่วๆไป
Lovers are very special people คนรักคือคนพิเศษ
They're the luckiest people in the world พวกเขาเป็นคนที่โชคดีที่สุดในโลก
With one person one very special person เพื่อคนๆหนึ่ง คนที่พิเศษ
A feeling deep in your soul ความรู้สึกที่อยู่ลึกๆในใจคุณ
Says you were half now you're whole บอกได้เลยว่าคุณนั้นสมบูรณ์แล้วนะ ไม่ใช่เป็นแบบครึ่งๆกลางๆ
No more hunger and thirst ความหิวความกระหายหมดสิ้นไป
But first be a person who needs people แต่อย่างแรกก็คือคนยังต้องพึ่งพากันและกัน
People who need people ผู้คนที่ต้องการให้คนอื่นๆ
Are the luckiest people in the world เป็นคนที่โชคดีที่สุดในโลก
With one person one very special person เพื่อคนๆหนึ่ง คนที่พิเศษ
No more hunger and thirst หมดสิ้นแล้วสำหรับความหิวความกระหาย
But first be a person who needs people แต่อย่างแรกก็คือคนต้องช่วยกันและกัน
People who need people ผู้คนต้องปรารถนาให้คนอื่นๆ
Are the luckiest people in the world... เป็นคนที่โชคดีที่สุดบนโลกของเราใบนี้...
:) (: :) (:

Translated by Michael Leng
แปลโดย ไมเคิล เล้ง





Click to see more songs:

[It Had to Be You] Barbra Streisand with Michael Bublé: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Seems like dreams like I always had เหมือนว่าสิ่งที่ฉันฝันไปนั้น
Could be, should be making me glad เหมือกับว่าฉันนั้นมีความสุขอยู่ทุกเวลา
Why am I blue? แต่ทำไมฉันถึงยังเหงาอยู่อีกหนอ?
It's up to you to explain มันแล้วแต่คุณจะอธิบายมันอย่างไร
:) (: :) (:
I'm thinking maybe, baby, I'll go away ฉันคิดว่าบางทีฉันจะไป
Someday, some way, you'll come and say สักวันหนึ่งคุณคงจะมาหาเพื่อบอกฉันว่า
It's you I need and you'll be pleading in vain คุณเท่านั้นที่ฉันต้องการ ฉันจะอ้อนวอนคุณ
:) (: :) (:
It had to be you, it had to be you คุณเท่านั้น เป็นคุณคนเดียวจริงๆ
I wondered around, finally found somebody who ฉันรู้สึกกังวล แต่ในที่สุดก็ได้พบใครสักคน
:) (: :) (:
Could make me be true ที่ช่วยทำให้พบกับความเป็นจริง
Could make me be blue หรือว่าพบกับความเหงา
And even be glad, just to be sad ไม่ว่าจะดีใจหรือว่าเศร้าโศก
Thinking of you จะคิดถึงคุณ
:) (: :) (:
Some others I've seen ใครๆที่ฉันเคยพบ
Some others I've seen บางคนที่ฉันเคยเห็น
Might never be mean ไม่อาจจะแทนคุณได้
Might never be mean ไม่เหมือนดังเช่นตัวคุณ
might never be cross ไม่อาจจะสลับแทนได้
Or try to be boss หรือพยายามที่จะชนะเหนือมัน
but they wouldn't do แต่ก็เป็นไปไม่ได้
but they wouldn't do มันไม่สามารถทำได้
:) (: :) (:
For nobody else gave me a thrill ไม่มีใครที่จะทำให้ฉันสั่นไหวได้
With all your faults ไม่ว่าคุณจะบกพร่องเพียงใด
I love you still ฉันก็ยังรักคุณมั่นคง
It had to be you คุณคนเดียวเท่านั้น
marvellous you คุณคือผู้วิเศษสำหรับฉัน
It had to be you คุณเท่านั้น
:) (: :) (:
I guess so ฉันเดาว่ามันใช่เลย
:) (: :) (:
Ok! ok!
:) (: :) (:
It had to be you เป็นคุณคนเดียวเท่านั้น
Person call it faith ที่ผู้คนต่างศรัทธา
It had to be you คือคุณนั่นเอง
I just have to wait ที่ฉันเฝ้าตั้งตารอคอย
:) (: :) (:
I wondered around, finally found somebody who ฉันรู้สึกกังวลแต่ในที่สุดก็ได้พบใครสักคนแล้ว
somebody who ใครคนหนึ่ง
somebody who คนหนึ่ง
:) (: :) (:
For nobody else gave me a thrill ไม่มีใครทำให้ฉันตื่นเต้นสั่นไหวได้
With all your faults กับข้อบกพร่องเพียงใดของคุณ
I love you still ฉันรักคุณมั่นคง
:) (: :) (:
It had to be you เป็นคุณคนเดียวเท่านั้น
Wonderful you ที่แสนงดงาด
It had to be you คุณคนเดียว
:) (: :) (:
Just me and you ขอเพียงแค่มีเราสองคน
No one but you ไม่ต้องการใครอีกแล้วนอกจากคุณ
:) (: :) (:
It had to be you คุณคนเดียวเท่านั้น
:) (: :) (:
It had to be you คุณคนเดียวเท่านั้น
:) (: :) (:
It had to be you คุณเพียงคนเดียว



Click to see more songs:

[Faith] George Michael: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Well I guess it would be nice มันคงจะดีน่าดู
If I could touch your body หากฉันได้สัมผัสกายคุณสักครั้ง
I know not everybody ฉันรู้ดีว่า ไม่ทุกคนหรอกนะ
Has got a body like you ที่มีเรือนร่างงดงามเช่นคุณ
:) (: :) (:
But I've got to think twice แต่ฉันก็ต้องคิดอย่างรอบคอบ
Before I give my heart away ก่อนที่ฉันจะให้หัวใจของฉันไป
And I know all the games you play และฉันก็รู้เกมทั้งหมดที่คุณเล่น
Because I play them too เพราะฉันก็เล่นมันอยู่เช่นกัน
:) (: :) (:
Oh but I โอ้ แต่ว่าฉัน
Need some time off from that emotion ต้องการเวลาที่จะออกจากอารมณ์นั้น
Time to pick my heart up off the floor เพื่อดึงหัวใจที่ฝังติดแน่นอยู่ออกมา
And when that love comes down และเมื่อความรักเริ่มถดถอยลง
Without devotion อย่างไร้ซึ่งความปรานี
Well it takes a strong man baby มันทำให้คนเข้มแข็ง
But I'm showing you the door แต่ฉันจะเปิดประตูให้คุณได้ดู
:) (: :) (:
'Cause I gotta have faith.... เพราะว่าฉันมีความเชื่อ...
:) (: :) (:
Baby ที่รัก
I know you're asking me to stay ฉันรู้ว่าคุณต้องการขอให้ฉันอยู่
Say please, please, please, don't go away บอกว่า กรุณาเถอะ อย่าได้หนีจากไป
You say I'm giving you the blues คุณว่า ฉันทำให้คุณเปลี่ยวเหงา
Maybe บางที
You mean every word you say คุณหมายความว่าคำทุกคำที่คุณพูดออกมา
Can't help but think of yesterday ไม่สามารถช่วยอะไรได้ นอกจากคิดถึงวันในอดีต
And another who tied me down to loverboy rules ที่ผูกฉันให้ติดอยู่กับกฎของบุรุษนักรัก
:) (: :) (:
Before this river ก่อนที่แม่น้ำสายนี้
Becomes an ocean จะกลายเป็นมหาสมุทร
Before you throw my heart back on the floor ก่อนที่คุณจะโยนหัวใจฉันทิ้งกองลงไป
Oh baby I reconsider โอ้ ที่รัก ฉันไตร่ตรองใคร่ครวญดู
My foolish notion ความคิดที่โง่เขลาของฉันเอง
Well I need someone to hold me ฉันว่าฉันต้องการใครสักคนไว้คอยโอบกอด
But I'll wait for something more แต่ฉันคงจะต้องรอต่อไป
:) (: :) (:
Yes I've got to have faith.... แต่อย่างไร ใช่ ฉันมีความศัทธา...



Click to see more another songs:

[Why Not Me] Enrique Iglesias: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด



แปลเพลง [Why Not Me] Lyric(เนื้อเพลง) - ท่านอยากเก่งภาษาอังกฤษ เรียนด้วยตัวเอง หัดแปลและฟังเพลงสากลได้ที่นี่ ท่านสามารถค้นหาเพลงนับพันที่เรามีให้ฟังและฝึกครับ 

English Lyrics
เนื้อเพลงแปล
Escaping nights without you with shadows on the wall หลบลี้ค่ำคืนที่ไม่มีคุณ อยู่กับเงามืดข้างผนังห้อง
My mind is running wild trying hard not to fall จิตใจฉันมันเตลิดไปไกล ยากเหลือใจที่จะฝืนมันไว้
You tell me that you love me but say I'm just a friend คุณบอกกับฉันว่าคุณรักฉัน แต่แล้วกลับบอกฉันแค่เพื่อน
My heart is broken up into pieces หัวใจฉันแตกสลายออกเป็นเสี่ยงๆ
'Cause I know I'll never free my soul เพราะฉันรู้ว่า จะไม่สามารถปลดปล่อยความรู้สึกของฉันได้
It's trapped in between true love and being alone มันติดอยู่ระหว่างความรักแท้และความเปลี่ยวเหงาอ้างว้าง
When my eyes are closed the greatest story told เมื่อยามที่ฉันหลับตาลง เรื่องราวของเราก็ปรากฏภาพขึ้นมา
I woke and my dreams are shattered here on the floor ครั้นยามที่ฉันตื่น ความฝันก็มลายหายวับไป
:) (: :) (:
[Pre-chorus:] [Pre-chorus:]
Why oh why tell me why not me ทำไมล่ะ ทำไม ทำไมถึงไม่เป็นฉัน
Why oh why we were meant to be ทำไมนะ ทำไมเราถึงถูกลิขิตมาเช่นนี้
Baby I know I could be all you need ที่รัก ฉันรู้ว่าฉันสามารถเป็นทุกอย่างที่ตามคุณต้องการได้
Why oh why oh why แล้วทำไมล่ะ ทำไมกัน
:) (: :) (:
[Chorus:] [Chorus:]
I wanna love you ฉันอยากจะรักคุณ
If you only knew how much I love you หากว่าคุณรู้ว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน
So why not me แล้วทำไมถึงได้ไม่เป็นฉันล่ะ
:) (: :) (:
The day after tomorrow I'll still be around หลังจากพรุ่งนี้ไป ฉันจะยังคงอยู่แถวๆนี้
To catch you when you fall and never let you down เพื่อที่จะคอยรับคุณ เมื่อยามที่คุณล้มลง ฉันจะไม่ทำให้ต้องช้ำใจ
You say that we're forever our love will never end คุณบอกว่า-เราจะรักกันตลอดไปตราบกาลนาน
I've tried to come up but it's drowning me to know ฉันพยายามที่จะลุกขึ้น แต่มันก็มีอะไรกดฉันลงไปเมื่อฉันได้รู้ว่า...
You'll never feel my soul คุณนั้นไม่เคยรู้ซึ้งถึงความรู้สึกฉัน
It's trapped in between true love and being alone มันติดอยู่ระหว่างความรักแท้และความอ้างว้างเปลี่ยวเหงา
When my eyes are closed the greatest story told เมื่อยามที่ฉันหลับตาลง เรื่องราวทั้งหลายของเราที่ผ่านๆก็ถูกเล่าขาน
I woke and my dreams are shattered here on the floor ครั้นยามที่ฉันตื่น ความฝันก็แตกสลายมลายหายไปจนสิ้น
:) (: :) (:
Tell me baby... บอกกับฉันสิที่รัก ...
:) (: :) (:
[Pre-chorus] [Pre-Chorus]
:) (: :) (:
[Chorus] [Chorus]
:) (: :) (:
You won't ever know คุณจะไม่มีวันได้รับรู้เลยว่า
How far we can go (go) มันไกลเพียงไดที่เราจะไปด้วยกัน(ไป)
You won't ever know คุณจะไม่ได้รู้มันเลย
How far we can go (go) ว่าเราจะไปด้วยกันได้อีกไกลเพียงได(ไป)
:) (: :) (:
[Pre-chorus 2x] [Pre-chorus 2x]
:) (: :) (:
[Chorus] [Chorus]
:) (: :) (:
(why not me, why not me, why not me) (ทำไมถึงไม่ใช่ฉัน ทำไมถึงไม่เป็นฉัน ทำไมไม่ใช่ฉันคนนั้น)






Click to see more another songs:

    [Moment 4 Life] Nicki Minaj: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด

    English Lyrics
    เนื้อเพลงภาษาไทย
    I fly with the stars in the skies ฉันบินไปกับดาวบนท้องฟ้า
    I am no longer trying to survive ฉันละความพยายามที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป
    I believe that life is a prize ฉันเชื่อว่าชีวิตก็คือรางวัล
    But to live doesn't mean you're alive แต่การที่มีชีวิตไม่ได้หมายถึงการมีชีวา
    Don't worry 'bout me and who I fire ไม่ต้องกังวลตัวฉันและใครที่ฉันจะไล่ออก
    I get what I desire, it's my empire ฉันได้สิ่งที่ฉันต้องการซึ่งก็คือาณาจักรของฉัน
    And yes I call the shots, I am the umpire ใช่ฉันบอกให้ชูทส์, ฉันชี้ขาดเอง
    I sprinkle holy water upon the vampire ฉันรดน้ำมนต์ศักดิ์สิทธิ์ใส่หมู่แวมไพร์
    In this very moment I'm king ในนาทีนี้ฉันเป็นเหมือนดังเช่นกษัตริย์
    In this very moment I slay Goliath with a sling ในขณะนี้ฉันสังหาร Goliath ด้วยสลิง
    In this very moment I bring, put it on everything ณ นาทีนี้ ฉันเอาของดีออกมาทั้งหมด
    That I will retire with the ring ฉันจะเกษียนตัวไปด้วยการครองแหวนตำแหน่งแชมป์
    And I will retire with the crown, yes และแน่นอนฉันเกษียนด้วยการครองมงกุฎ
    No, I'm not lucky, I'm blessed, yes ไม่นะ ฉันไม่ได้โชคดีอะไร แต่ฉันได้รับพรมา
    Clap for the heavy weight champ, me ปรบมือสำหรับแชมป์รุ่นเฮฟวี่เวทหน่อย ฉันเองแหล่ะ
    But I couldn't do it all alone, we แต่มันไม่ใช่ฉันทำมันได้เพียงคนเดียว พวกเรา(ช่วยกัน)
    Young money raised me, grew up out in Baisley Young Money ทำให้ฉันเติบโตขึ้นมาใน Baisley
    South side Jamaica, Queens and it's crazy ทางด้านทิศใต้ของจาเมกา, ควีนส์ มันบ้าบอสิ้นดี
    Cause I'm still hood, Hollywood couldn't change me เพราะว่าฉันยังเป็นพวก Hood ฮอลลีวู้ดยังเปลี่ยนฉันไม่ได้เลย 
    Shout out to my haters, ตะโกนใส่พวกที่เกลียดชังฉัน
    Sorry that you couldn't faze me เสียใจด้วยที่คุณไม่สามารถก่อกวนฉันได้
    Ain't being cocky, we just vindicated ไม่ได้เป็นการอวดดีเพียงแต่เราพิสูจน์ให้เห็น
    Best believe that what we done this moment สิ่งที่ดีที่สุดคือเชื่อในสิ่งที่เราทำขณะนี้
    Will be syndicated, I don't know ว่าจะได้รับการตีพิมพ์หรือไม่ ฉันไม่ทราบได้
    This night just remind me of คืนนี้เพียงแค่เตือนตัวฉัน
    Everything they deprived me of ต่อสิ่งที่พวกเขาริดรอนฉัน
    Put your drinks up ยกแก้วขึ้นดื่มเถอะ
    It's a celebration every time we link up มันฉลองได้เรื่อยตามที่เราอยากจะเชื่อมโยงมัน
    We done did everything they could think of เราทำได้ทุกอย่างในสิ่งที่พวกเขาจะคิด
    Greatness is what we on the brink of ความยิ่งใหญ่เป็นสิ่งสูงสุดของเรา
    :) (: :) (:
    I wish that I could have this moment ฉันหวังว่าฉันจะมีโอกาสแบบนี้
    For life, for life, for life เพื่อชีวิต สำหรับชีวิต เพื่อชีวิต
    Cause in this moment I just feel so เพราะว่าช่วงเวลานี้ที่ฉันรู้สึกดังว่า
    Alive, alive, alive ฉันมีชีวิตชีวา มีชีวิต มีชีวิตชีวา
    :) (: :) (:
    I wish that I could have this moment ฉันหวังว่ามันเป็นนาทีแห่งโอกาสของฉัน
    For life, for life, for life เพื่อชีวิต สำหรับชีวิต สำหรับชีวิต
    This is my moment I just feel so เพราะว่าช่วงเวลานี้ที่ฉันรู้สึกเป็นเหมือนว่า
    Alive, alive, alive ฉันมีชีวิตชีวา มีชีวิตชีวา ชีวิตชีวา
    :) (: :) (:
    [Drake:] [Drake:]
    When I tell them hoes bow, bow, bow to me ฉันบอกพวกเขาค้อมหัวต่อฉัน ค้อมหัวลง ค้อมหัวต่อฉัน
    Drop down to your knees พร้อมคุกเข่าลง
    Young Money, the mafia, that's the word Lil' CeaseYoung Money มาเฟีย เป็นคำที่เป็นที่มาของ Lil' Cease
    I'm in a Dominican, Big Papi Ortiz ฉันอยู่ในโดมินิกัน, Big Papi Ortiz
    Doing Target Practice กำลังพยายามตามหาเป้าหมาย
    All these Bitches just aiming to please พวกขาโจ๋ โปรดเล็งตรงไป
    Shout out to the C.E.O., 500 degrees ตะโกนออกไปว่า C.E.O. 500 degrees
    Shout out to the O.V.O. Red wings and Fatigues ah ตะโกนออกไป O.V.O. Red wing และ Fatigues
    Niggas wanna be friends,  Niggas อยากจะขอเป็นเพื่อน
    How coincidental, this was supposed to be ya'll year? มันช่างบังเอิญอะไรอย่างนี้ ที่จะเป็นคุณตลอดทั้งปีเลยหรือ?
    We ain't get the memo เราไม่ได้บันทึกไว้เป็นสาระใดๆ
    A young king, pay me in gold young king จ่ายให้ฉันด้วยทองคำ
    Forty got a bunch of weed, he ain't even rolled Forty ได้รับช่อดอกไม้ เขาแทบไม่ได้ออกแรงอะไรเลย
    These niggas be dropping songs พวก Niggas เหล่านี้จะมีเพลงลดลง
    They ain't even cold พวกเขาคงจะไม่หนาวร้อนอะไร
    Weezy on top and that nigga ain't even home...Yet Weezy จะเด่นดังขึ้นขณะที่ Nigga ไม่มีบ้านจะอยู่…อย่างนั้นเลย
    Yeah, be very afraid มันช่างน่ากลัวซะนี่กระไร
    These other rappers getting bodied and carried away พวก rappers อื่น ๆ ต่างพากันหายไป
    Fuck it, me and Nicki nick getting married today เอาเซ่ ฉันและนิคกิกำลังจะแต่งงานกันในวันนี้
    And all you bitches that be hating และพวกคุณทั้งหมดก็คงจะค่อยชอบ
    Can catch the bouquet ที่จะต้องมารับช่อดอกไม้
    Ooh, yeah, you a star in my eyes โอ ใช่ คุณคือดาวในดวงตาฉัน
    You and all them white girls, party of five คุณและสาวผิวขาว วง Party of five
    Are we drinking a little more, I could hardly decide เราดื่มอะไรกันหน่อยมั๊ย ฉันน่ะมึนจนคิดอะไรไม่ออก
    I can't believe we really made it ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าเราทำมันได้จริงๆ
    I'm partly surprised ฉันก็ประหลาดใจอยู่เหมือนกัน
    I swear, damn, this one for the books ฉันสาบานได้ เอ้านี่หนังสือ
    Man, I swear this shit is as fun as it looks, man นี่นาย! ฉันสาบานได้ข้างในมันสนุกเหมือนกับปกมันเลย
    I'm really trying to make it more than what it is ฉันก็พยายามที่จะทำให้มันมีอะไรขึ้นไปอีก
    Cause everybody dies but not everybody lives เพราะว่าทุกคนต้องตายเหมือนกัน ต่างกันที่การใช้ชีวิต
    :) (: :) (:
    I wish that I could have this moment ฉันหวังว่าฉันจะมีโอกาสแบบนี้
    For life, for life, for life เพื่อชีวิต สำหรับชีวิต สำหรับการใช้ชีวิต
    Cause in this moment I just feel so เพราะว่าช่วงเวลานี้ที่ฉันรู้สึกคล้ายว่า
    Alive, alive, alive ฉันมีชีวิตชีวา ได้ใช้ชีวิต ชีวิตมีรสชาด
    :) (: :) (:
    I wish that I could have this moment ฉันหวังว่าฉันจะมีโอกาสแบบนี้
    For life, for life, for life เพื่อชีวิต สำหรับชีวิต เพื่อใช้ชีวิต
    This is my moment I just feel so เพราะว่าช่วงเวลานี้ที่ฉันรู้สึกดังว่า
    Alive, alive, alive ฉันมีชีวิตชีวา ใช้ชีวิต ชีวิตมีรสชาด
    :) (: :) (:
    This is my moment นี่คือช่วงเวลาของฉัน
    I waited all my ฉันรอมันมาชั่วชีวิต
    Life, I can tell it's time ฉันพูดได้ว่ามันถึงเวลาที่
    Drifting away, I'm จะลอยออกไป ฉันคือ
    One with the sunsets คนๆหนึ่งที่จะตกพร้อมกับดวงอาทิตย์ยามเย็น
    I have become alive ฉันกลับกลายมามีชีวิตอีกครั้ง
    :) (: :) (:
    I wish that I could have this moment ฉันหวังว่าฉันจะมีโอกาสแบบนี้
    For life, for life, for life เพื่อชีวิต สำหรับชีวิต การใช้ชีวิต
    Cause in this moment I just feel so เพราะว่าช่วงเวลานี้ที่ฉันรู้สึกดังว่า
    Alive, alive, alive มีชีวิตชีวา มีรสชาดของชีวิต ได้ใช้ชีวิต
    :) (: :) (:
    I wish that I could have this moment ฉันหวังว่านี่เป็นโอกาสของฉันตอนนี้
    For life, for life, for life เพื่อชีวิต ได้ใช้ชีวิต ชีวิตที่มีรสชาด
    This is my moment I just feel so เพราะว่าช่วงเวลานี้ฉันรู้สึกดั่งว่า
    Alive, alive, alive, alive มีชีวิตที่มีรสชาด ได้ใช้ชีวิต ชีวิตที่แสนวิเศษ

    Translated by Michael Leng,


    Click to see more another songs:

    [Birthday Cake] Rihanna: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด

    English Lyrics
    เนื้อเพลงภาษาไทย
    Come and put your name on it มานี่เลย เขียนชื่อคุณใส่ลงไป
    Put your name on it ใส่ชื่อคุณบนนั้น
    Come and put your name on it มานี่เลย เขียนชื่อคุณใส่ลงไป
    Your name ชื่อคุณไง
    Bet you wanna put your name on it พนันได้เลยว่าคุณก็อยากจะใส่ชื่อคุณบนนั้น
    Put your name on it เขียนชื่อคุณใส่ลงไป
    Come and put your name on it มานี่เลย เขียนชื่อคุณใส่ลงไป
    B-b-b-b-b-b-uh บ-บ-บ-บ-บ-บ-เอ่อ
    :) (: :) (:
    It's not even my birthday ก็แม้ว่ามันไม่ใช่วันเกิดของฉัน
    But he want to lick the icing off แต่เขาอยากจะเลียไอซิ่งนั่น
    I know you want it in the worst way ฉันรู้ว่าคุณต้องการมันซะสุดโคตร
    Can't wait to blow my candles out จนแทบจะรอเป่าเทียนไม่ไหว
    He want that cake, cake, เขาต้องการเค้กนั่น เค้ก,
    Cake, cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก
    :) (: :) (:
    Uuh baby, I like it อะ ที่รัก ฉันชอบมัน
    You so excited คุณรู้สึกตื่นเต้นมาก
    Don't try to hide it อย่าพยายามซ่อนมันไว้เลย
    I'mma make you my bitch. มาเดี๋ยวฉันจะทำให้คุณเอง
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก, เค้ก
    Cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก
    :) (: :) (:
    I know you wanna bite this ฉันรู้ว่าคุณอยากจะกัดไอ้นี่แล้ว
    Its so enticin' ช่างน่าตื่นเต้นดีจัง
    Nothin' else like this ไม่มีอะไรเหมือนอย่างนี้อีกแล้ว
    I'mma make you my bitch. มาเดี๋ยวฉันจะทำให้คุณเอง
    :) (: :) (:
    And it's not even my birthday (my birthday) ก็แม้ว่ามันไม่ใช่วันเกิดของฉัน
    But you wanna put your name on it แต่คุณก็คงอยากจะใส่ชื่อคุณลงไป
    And it's not even my birthday (my birthday) ก็แม้ว่ามันไม่ใช่วันเกิดของฉัน
    :) (: :) (:
    Girl, I wanna f-ck you right now. สาว ฉันอยาก F-CK คุณตอนนี้
    Been a long time. I been missin your body. เป็นนานแล้วสินะ ที่ฉันไม่เจอเนื้อหนังของคุณ
    Lemme lemme turn the lights down ฉันขอ ฉันขอ หลี่ไฟลงนะ
    When I, when I go down it's a private party. เมื่อฉัน ฉันจัดงานเลี้ยงส่วนตัว
    Uuh it's not even her birthday, ก็แม้ว่ามันไม่ใช่วันเกิดของฉัน
    But I wanna lick the icing off. แต่เขาอยากจะเลียไอซิ่งนั่น
    Give it to her in the worst way. ฉันรู้ว่าคุณต้องการมันซะสุดโคตร
    Can't wait to blow her candles off. จนแทบจะรอเป่าเทียนไม่ไหว
    I want that เขาต้องการเค้กนั่น เค้ก,
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก
    :) (: :) (:
    Ooh baby, I like it โอ ที่รัก ฉันชอบมัน
    You so excited คุณรู้สึกตื่นเต้นมาก
    Don't try to hide it อย่าพยายามซ่อนมันไว้เลย
    I'mma make you my bitch มาเดี๋ยวฉันจะทำให้คุณเอง
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก, เค้ก
    Cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก
    :) (: :) (:
    Ooh baby, I like it โอ ที่รัก ฉันชอบมัน
    You so excited คุณรู้สึกตื่นเต้นมาก
    Don't try to hide it อย่าพยายามซ่อนมันไว้เลย
    I'mma make you my bitch มาเดี๋ยวฉันจะทำให้คุณเอง
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก, เค้ก
    Cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก
    :) (: :) (:
    Doggy want the Kitty ด็อกกี้อยากได้คิตตี้
    Give me heart attack and throw it back ทำให้ฉันหัวใจแทบวายและโยนมันกลับ
    Now watch me get it ตอนนี้คุณดูฉันนะ
    You know this but you the shit คุณคงจะรู้เรื่องนี้ดี
    Damn, girl you pretty สาวสวยของคุณ
    Blowing out you candles now let me make a couple wishes! เป่าเทียนได้แล้ว ฉันจะได้ขอพรให้คู่!
    :) (: :) (:
    Remember how you did it? โปรดจำไว้ว่าคุณทำอะไรไว้
    Remember how you did it? โปรดจำไว้ว่าคุณทำอะไรไป
    If you still wanna kiss it ถ้าคุณยังคงต้องการที่จะจูบ
    Come, come and get it มา มา คุณได้สิ่งนี้
    Sweeter than a rice cake มันหวานกว่าเค้กข้าวซะอีก
    Cake worth sipping เค้กมีค่ากว่าการจิบดื่ม
    Kill it, tip it, cake, fill it แบ่งมัน เติมแต่งมัน เค้กนั่นน่ะ
    If you sexy and you know it ถ้าคุณแน่ใจว่าคุณเซ็กซี่พอ
    And you ain't afraid to show it และไม่กลัวที่จะแสดงมันออกมา
    Put a candle on my motherf-cking ปักเทียนคุณที่นี่ของฉันเลย
    Back baby blow it. แล้วระเบิดมันเลยที่รัก
    Love the way you do when you do it like that ชอบแบบที่คุณทำอย่างนั้นจังเลย
    Show up with the stacks เอากองๆนั่นมาให้ดู
    Bring the racks on my racks นำชั้นมาวางบนชั้นของฉัน
    Wrap it, wrap it up boy ห่อมัน ห่อมัน ที่รัก
    While I take this bow off ในขณะที่ฉันเอาโบออก
    Top that, top that yeah ด้านบนนั่น ข้างบนนั่ง
    I know I'm such a show off ฉันรู้ว่าฉันน่ะเป็นนักแสดงตัวยง
    Daddy make a wish พ่ออธิษฐานว่า
    Put this cake in your face ใส่เค้กนี้บนหน้าของคุณ
    And it's not even my birthday (birthday) ก็แม้ว่ามันไม่ใช่วันเกิดของฉัน (วันเกิด)
    :) (: :) (:
    Uuh it's not even her birthday (birthday) ก็แม้ว่ามันไม่ใช่วันเกิดของฉัน (วันเกิด)
    But I wanna lick the icing off (icing off) แต่เขาอยากจะเลียไอซิ่งนั่น (เลียไอซิ่งออก)
    Give it to her in the worst way (worst way) ฉันรู้ว่าคุณต้องการมันซะสุดโคตร ( แบบโคตรๆ)
    Can't wait to blow her candles off (candles off) จนแทบจะรอเป่าเทียนไม่ไหว (เป่าเทียน)
    I want that! เขาต้องการมันแล้ว!
    :) (: :) (:
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก, เค้ก
    Cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก
    :) (: :) (:
    Ooh baby, I like it โอ ที่รัก ฉันชอบมัน
    You so excited คุณรู้สึกตื่นเต้นมาก
    Don't try to hide it อย่าพยายามปิดบังมันไว้เลย
    I'mma make you my bitch มาเดี๋ยวฉันจะทำให้คุณเอง
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก, เค้ก
    Cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก
    :) (: :) (:
    I know you wanna bite this ฉันรู้ว่าคุณอยากจะกัดไอ้นี่แล้ว
    Its so enticin' ช่างน่าตื่นเต้นดีจัง
    Nothin' else like this ไม่มีอะไรเหมือนอย่างนี้อีกแล้ว
    I'mma make you my bitch. มาเดี๋ยวฉันจะทำให้คุณเอง
    :) (: :) (:
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก เค้ก
    Cake, cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก, เค้ก
    Cake, cake, cake เค้ก, เค้ก, เค้ก
    :) (: :) (:
    Put your name on it. ใส่ชื่อของคุณลงไปสิ




    Click to see more another songs:

    [(I Just) Died in Your Arms] Cutting Crew: Lyrics, Videos, Thai Translation, Download | เนื้อเพลง+แปลเพลง+ดาวน์โหลด

    English Lyrics
    เนื้อเพลงภาษาไทย
    Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันต้องตายในอ้อมแขนของคุณคืน
    It must have been something you said มันคงจะเป็นเหมือนดังที่คุณพูดไว้
    I just died in your arms tonight ฉันคงตายในอ้อมแขนของคุณคืนนี้
    :) (: :) (:
    I keep looking for something I can't get ฉันเฝ้ามองหาสิ่งที่ฉันยังหาไม่พบ
    Broken hearts, they're all around me หัวใจที่แตกร้าว มันอยู่รอบ ๆ ตัวฉันเต็มไปหมด
    And I don't see an easier way to get out of this ฉันยังไม่พบวิธีที่จะหลุดพ้นออกจากมันไป
    Her diary sits by the bedside table ไดอารี่ของเธอวางไว้ที่โต๊ะข้างเตียงนอน
    The curtains are closed, the cat's in the cradle ผ้าม่านปิดลงหมด เจ้าแมวน้อยอยู่บนแคร่นั่น
    Who would have thought that a boy like me could come to this? ใครจะเคยคิดบ้างว่าเด็กหนุ่มอย่างฉันจะมาอยู่ในสภาพเช่นนี้ได้
    Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันขอตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
    It must have been something you said มันคงจะเป็นเหมือนดังที่คุณพูดไว้
    I just died in your arms tonight ฉันคงตายในอ้อมแขนของคุณคืนนี้
    Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันขอตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
    It must have been some kind of kiss มันต้องเป็นเพราะจูบนั่นแน่ๆ
    I should have walked away ฉันควรจะต้องเดินออกไป
    I should have walked away ฉันควรต้องเดินจากไป
    :) (: :) (:
    Is there any just cause for feeling like this? มันมีเหตุอะไรกันหนอถึงใด้ทำรู้สึกอย่างนี้
    On the surface I'm a name on a list บนพื้นผิวนั้นมีชื่อของฉันรวมอยู่ด้วย
    I try to be discreet but then blow it again ฉันพยายามไตร่ตรองระมัดระวัง แต่แล้วก็ระเบิดมันออกมาจนได้
    I've lost and found it's my final mistake ฉันพบสาเหตุของความผิดพลาดครั้งล่าสุดแล้ว
    She's loving by proxy, no give and all take เธอรักแบบปลอม ไม่มีให้แต่รับอย่างเดียว
    'Cause I've been thrilled to fantasy, one too many times เพราะว่าฉันตื่นเต้นในจินตภาพครั้งแล้วครั้งเล่า
    :) (: :) (:
    Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันต้องตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
    It must have been something you said มันคงจะเป็นเหมือนดังที่คุณพูดไว้
    I just died in your arms tonight ฉันคงต้องตายในอ้อมแขนของคุณคืนนี้
    Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันขอตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
    It must have been some kind of kiss มันต้องเป็นเพราะจูบนั่นแน่ๆ
    I should have walked away ฉันควรจะต้องเดินออกไป
    I should have walked away ฉันควรต้องเดินจากไป
    :) (: :) (:
    It was a long hot night, she made it easy ท่ามกลางค่ำคืนที่ร้อนและยาวนาน เธอทำเหมือไม่มีอะไรเกิดขึ้น
    She made it feel right เธอทำให้รู้สึกว่าทุกอย่างผ่านไปด้วยดี
    But now it's over, the moment has gone แต่ตอนนี้มันได้จบลงแล้ว ช่วงเวลานั้นผ่านไปแล้ว
    I followed my hands to my head, I know I was wrong ฉันทำตามใจตัวเอง ซึ่งก็ว่าฉันผิด
    :) (: :) (:
    Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันขอตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
    It must have been something you said มันคงจะเป็นเหมือนดังที่คุณพูดไว้
    I just died in your arms tonight ฉันคงต้องตายในอ้อมแขนของคุณคืนนี้
    Oh I, I just died in your arms tonight โอ้ฉัน ฉันจะต้องตายคืนนี้ในอ้อมแขนของคุณ
    It must have been some kind of kiss มันต้องเป็นเพราะจูบนั่นแน่ๆ
    I should have walked away ฉันควรจะต้องเดินออกไป
    I should have walked away ฉันควรต้องเดินจากไป




    Click to see more another songs:

    Google+ Followers