[Just The Way You Are] Bruno Mars: Song Lyrics, Videos and Thai Translation | เนื้อเพลง แปลเพลง

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
Ohhhhh ohhhhhh ohhhhhh ohhhhhhh โอ อ อ อ โอ อ อ อ โอ อ อ อ โอ อ อ อ
<> <>
[Verse 1:] [Verse 1:]
Oh, her eyes, her eyes โอ้ ดวงตาของเธอ ดวงตาของเธอ
Make the stars look like they're not shinin' ทำเอาดวงดาวถึงกับต้องอับแสงไป
Her hair, her hair ผมของเธอ, ผมของเธอ
Falls perfectly without her trying ช่างสลวยสวยงาม ไม่ต้องการการแต่งเติม
She's so beautiful เธอเป็นคนสวยที่สุดเลย
And I tell her everyday ฉันพร่ำบอกเธอได้ทุกๆวันเลย
Yeah ใช่เลย
<> <>
I know, I know ฉันรู้นะ ฉันรู้ว่า
When I compliment her she won't believe me เมื่อฉันเอ่ยชื่นชมออกไป เธอก็คงจะไม่เชื่อฉัน
And it's so, it's so และมันก็น่าเศร้า แสนเศร้า
Sad to think that she don't see what I see ที่เธอไม่เข้าใจเหมือนดังที่ฉันเข้าใจ
But every time she asks me, "Do I look okay?" แต่ทุกครั้งคราที่เธอถามฉันว่า "ฉันดูโอเคมั๊ย?"
I say, ฉันก็พูดว่า
<> <>
[Chorus:] [Chorus:]
When I see your face (face, face...) เมื่อฉันเห็นใบหน้าของคุณ (ใบหน้า ใบหน้าคุณ...)
There's not a thing that I would change ไม่มีอะไรอีกเลยบนใบหน้าคุณที่ฉันจะต้องเปลี่ยนแปลงมัน
'Cause you're amazing (amazing) เพราะว่าคุณช่างน่าตื่นตาตื่นใจ (น่าตื่นตาตื่นใจ)
Just the way you are (are) ในสไตล์ที่เป็นตัวตนของคุณเอง (ของตัวคุณเอง)
And when you smile (smile, smile...) และเมื่อคุณยิ้ม (ยิ้ม ยิ้มออกมา...)
The whole world stops and stares for a while โลกทั้งโลกหยุดลงและจ้องมองคุณอยู่ชั่วขณะหนึ่ง
'Cause, girl, you're amazing (amazing) เพราะว่าคุณช่างน่าตื่นตาตื่นใจ (น่าตื่นตาตื่นใจ)
Just the way you are (are). ในสไตล์ที่เป็นตัวตนของคุณเอง (ของตัวคุณเอง)
Yeah ใช่เลย
<> <>
[Verse 2:] [Verse 2:]
Her lips, her lips ริมฝีปากของเธอ ริมฝีปากของเธอ
I could kiss them all day if she'd let me ฉันจุมพิตได้ทั้งวัน ก็ถ้าหากว่าเธอยินยอม
Her laugh, her laugh เสียงหัวเราะของเธอ เสียงหัวเราะของเธอ
She hates but I think it's so sexy เธอว่าไม่ชอบมัน แต่ฉันคิดว่ามันเซ็กซี่ซะนี่กะไร
She's so beautiful เธอเป็นคนสวยที่สุดเลย
And I tell her everyday, ฉันพร่ำบอกเธอได้ทุกๆวันเลย
<> <>
Oh you know, you know, you know โอ้ คุณรู้ คุณรู้ คุณรู้ว่า
I'd never ask you to change ฉันจะไม่มีวันขอให้คุณเปลี่ยนแปลงใดๆ
If perfect's what you're searching for หากว่าความเพรียบพร้อมคือสิ่งที่คุณกำลังค้นหาอยู่
Then just stay the same ปล่อยไว้อย่างเดิมนี่แหล่ะ มันดีอยู่แล้วนะเธอ
So don't even bother asking if you look okay แล้วก็ไม่ต้องถามแล้วนะว่า คุณดูโอเคหรือเปล่า
You know I'll say, คุณก็รู้อยู่แล้วนี่ว่า ฉันจะตอบว่าอย่างไร
<> <>
[Chorus:] [Chorus:]
When I see your face (face, face...) เมื่อฉันเห็นใบหน้าของคุณ (ใบหน้า ใบหน้าคุณ... )
There's not a thing that I would change ไม่มีตรงไหนเลยที่ฉันจะต้องเปลี่ยนมัน
'Cause you're amazing (amazing) เพราะว่าคุณช่างน่าตื่นตาตื่นใจ (น่าตื่นตาตื่นใจ)
Just the way you are (are) ในสไตล์ที่เป็นของคุณเอง (ของตัวคุณเอง)
And when you smile (smile, smile...) และเมื่อคุณยิ้ม (ยิ้ม ยิ้มออกมา... )
The whole world stops and stares for a while โลกนี้ทั้งใบได้หยุดลง จ้องมองตัวคุณอยู่ชั่วอึดใจ
'Cause, girl, you're amazing (amazing) เพราะว่าคุณช่างน่าตื่นตาตื่นใจ (น่าเร้าใจ)
Just the way you are (are) ในสไตล์ที่เป็นของคุณเอง (ของตัวคุณเอง)
<> <>
The way you are ในสไตล์ที่เป็นตัวตนของคุณ
The way you are ในแบบที่เป็นตัวตนของคุณเอง
Girl, you're amazing (amazing) สาวเอย คุณช่างเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจ (น่าตื่นตาตื่นใจ)
Just the way you are (are) ในสไตล์ที่เป็นตัวตนของคุณ (ของตัวคุณเอง)
<> <>
[Chorus:] [Chorus:]
When I see your face เมื่อฉันเห็นใบหน้าของคุณ
There's not a thing that I would change ไม่มีตรงไหนเลยที่ฉันอยากจะเปลี่ยนแปลงมัน
'Cause you're amazing (amazing) เพราะว่าคุณช่างน่าตื่นตาตื่นใจ (น่าตื่นตาตื่นใจ)
Just the way you are (are) ในสไตล์ที่เป็นตัวตนของคุณเอง (ของตัวคุณเอง)
And when you smile และเมื่อคุณยิ้ม
The whole world stops and stares for a while โลกนี้ทั้งใบหยุดหมุนลง พร้องจ้องมองคุณอยู่ชั่วอึดใจ
'Cause, girl, you're amazing เพราะว่า สาวเอย คุณช่างน่าเร้าใจ
Just the way you are ในสไตล์ของคุณเอง
<> <>
Yeah เย่

Translated by:

Comments