[You Belong With Me] Taylor Swift(แปลเพลง แปลไทย) | Bilingual Lyrics



Song Title(ชื่อเพลง):

"You Belong With Me"

Artist(ศิลปิน): Taylor Swift

Released Dated(วันปล่อยเพลง): add

Genres(แนวเพลง): add

Song meaning(ความหมายเพลง):

add

add comment

add piece of lyrics


add personal comment

add personal comment

English Lyrics
เนื้อเพลงภาษาไทย
You're on the phone with your girlfriend—she's upset, คุณคุยสายกับแฟนสาวของคุณ - และหล่อนก็เกิดอารมณ์เสีย
She's going off about something that you said เธอไม่รับมุขด้วยกับสิ่งที่คุณเล่า
'Cause she doesn't get your humor like I do. เพราะว่าเธอไม่ขำด้วยกับคุณซึ่งต่างกับฉัน
<> <>
I'm in the room, it's a typical Tuesday night. ฉันอยู่ในห้อง ก็คืนวันอังคารวันหนึ่งแหละ
I'm listening to the kind of music she doesn't like. ฉันก็กำลังฟังเพลงตามประสาของฉัน แต่เธอนั้นไม่ชอบ
And she'll never know your story like I do. และเธอจะไม่มีวันรู้เรื่องราวของคุณเหมือนเช่นฉัน
<> <>
But she wears short skirts แต่เธอสวมกระโปรงสั้น
I wear t-shirts ฉันสวมเสื้อยืด
She's cheer captain เธอเป็นหัวหน้าทีมเชียร์ลีดเดอร์
And I'm on the bleachers ส่วนฉันนั่งอยู่บนอัฒจันทร์
Dreaming about the day when you wake up and find ฝันถึงวันนั้นเมื่อคุณตื่นขึ้นมาและพบว่า
That what you're looking for has been here the whole time. สิ่งที่คุณกำลังมองหามันได้อยู่ตรงนี้ตลอดเวลา
<> <>
If you could see ถ้าคุณได้เห็น
That I'm the one ว่าฉันเป็นคนหนึ่ง
Who understands you. ที่เข้าใจคุณ
Been here all along. อยู่ตรงนี้มาตลอด
So, why can't you see— ดังนั้น ทำไมคุณจะไม่เห็นล่ะ-
You belong with me, คุณเหมาะสมกับฉัน
You belong with me? เราคู่ควรกันมิใช่รึ?
<> <>
Walk in the streets with you in your worn out jeans ออกเดินไปบนถนนด้วยกับ คุณสวมกางเกงยีนส์เก่าๆ
I can't help thinking this is how it ought to be. ฉันอดคิดไม่ได้ว่านี่แล้วมันจะเป็นอย่างไร
Laughing on a park bench thinking to myself, นั่งหัวเราะอยู่บนม้านั่งในสวนสาธารณะแล้วคิดกับตัวเอง,
"Hey, isn't this easy?" "เฮ้ นี้มันไม่ใช่เรื่องง่ายดายนะนี่นะ?"
<> <>
And you've got a smile และคุณก็ยิ้มออกมา
That can light up this whole town. มันเหมือนกับการเกิดแสงสว่างไปทั่วทั้งเมืองนี้
I haven't seen it in awhile ซึ่งฉันไม่ได้เห็นมันมาพักหนึ่งแล้ว
Since she brought you down. ตั้งแต่เธอทำให้คุณทุกข์ใจ
<> <>
You say you're fine—I know you better than that. คุณบอกว่าคุณหน่ะสบายดี - แต่ฉันหน่ะรู้ดีว่าคุณหน่ะเป็นอย่างไร
Hey, what you doing with a girl like that? เฮ้ แล้วคุณจะมัวไปสนใจกับผู้หญิงพรรค์นั้นอีกหรือ?
<> <>
She wears high heels, เธอสวมรองเท้าส้นสูง
I wear sneakers. ฉันสวมรองเท้าผ้าใบ
She's cheer captain, เธอเป็นหัวหน้าทีมเชียร์ลีดเดอร์
And I'm on the bleachers. ส่วนฉันนั่งอยู่บนอัฒจันทร์
Dreaming about the day when you wake up and find ฝันถึงวันนั้นเมื่อคุณตื่นขึ้นมาและพบว่า
That what you're looking for has been here the whole time. สิ่งที่คุณกำลังมองหามันได้อยู่ตรงนี้ตลอดเวลา
<> <>


If you could see ถ้าคุณได้เห็น
That I'm the one ว่าฉันเป็นคนหนึ่ง
Who understands you, ที่เข้าใจคุณ
Been here all along. อยู่ตรงนี้มาตลอด
So, why can't you see— ดังนั้น ทำไมคุณจะไม่เห็นล่ะ-
You belong with me? เราคู่ควรกันมิใช่รึ?
<> <>
Standing by and waiting at your backdoor. ยืนรอคอยคุณอยู่ที่ประตูหลังบ้าน
All this time how could you not know, baby? ตลอดเวลาที่ผ่านมา คุณจะรู้เลยเหรอ ที่รัก?
You belong with me, คุณเหมาะสมกับฉัน
You belong with me. เราคู่ควรกัน
<> <>
[Instrumental] [Instrumental]
<> <>
Oh, I remember you driving to my house โอ้ฉันจำได้ว่าคุณขับรถมาที่บ้านของฉัน
In the middle of the night. กลางดึกคืนหนึ่ง
I'm the one who makes you laugh ฉันเป็นคนที่ทำให้คุณหัวเราะ
When you know you're 'bout to cry. เมื่อคุณรู้ว่าคุณกำลังจะร้องไห้
I know your favorite songs, ฉันรู้ว่าเพลงไหนที่คุณชื่นชอบ
And you tell me about your dreams. และคุณบอกความฝันของคุณให้ฟัง
Think I know where you belong, เมื่อคิดดูแล้วฉันรู้ว่าคุณนั้นคู่ควร
Think I know it's with me. คิดทบทวนดูก็รู้ว่าคุณคู่ควรกับฉัน
<> <>
Can't you see คุณไม่เห็นหรอกหรือ
That I'm the one ว่าฉันเป็นคนหนึ่ง
Who understands you? ที่เข้าใจคุณ
Been here all along. ตลอดมา
So, why can't you see— ดังนั้น ทำไมคุณจะไม่รู้ล่ะ-
You belong with me? ว่าคุณเหมาะสมกับฉันไง
<> <>
Standing by and waiting at your backdoor. ยืนรอคอยคุณอยู่ที่ประตูหลังบ้าน
All this time how could you not know, baby? ตลอดเวลาที่ผ่านมา คุณจะรู้เลยเหรอ ที่รัก?
You belong with me, คุณเหมาะสมกับฉัน
You belong with me. เราคู่ควรกัน
<> <>
You belong with me. คุณเหมาะเจาะกับฉัน
<> <>
Have you ever thought just maybe คุณเคยคิดบ้างไหมล่ะว่า
You belong with me? เราสองนั้นคู่ควรกัน
<> <>
You belong with me. เราเหมาะกันมากเลย

Translated by:

Michael Leng


Click to see more songs:

Comments