[[That's What I Like]] - Bruno Mars / Produced By Shampoo Press & Curl / Album: 24K Magic - แปลเพลง



Song Title(ชื่อเพลง):

"That's What I Like"

Artist(ศิลปิน):Bruno Mars


Released Dated(วันปล่อยเพลง): January 30, 2017

Genres(แนวเพลง): R&B hip hop soul new jack swing

Song meaning(ความหมายเพลง): ก็ฉันรักเธอเข้าให้แล้ว รักเธอจึงยอมทุ่มเท ให้ได้ทุกอย่างๆ พาไปได้ทุกที่ เพียงขอให้มีเธอไปด้วย ของแพงที่มี ไม่ว่ารถว่าลาก็จะหามาให้

ขอเพียงน้องหนูบุหลันบอกพี่มาคำเดียว พี่ก็จะเฟี้ยวฟ้าวจัดหนักให้ ยอมให้แม้กระทั่งกระเป๋าสตางค์เพื่อให้น้องเอาไว้ติดตัวใช้ช้อปปิ้งให้เปรี้ยงปร้างแบบไม่ต้องกังวลเรื่อง Money shortage อะไรประมาณนั้น...

ดูท่อนนี้ ก็จะทึ่งในความเป็นเจ้าบุญทุ่ม

You got it if you want it, got, got it if you want it
Said you got it if you want it, take my wallet if you want it, now


แนวใจกว้างเป็นน้ำทะเลของ Bruno Mars พอดีเป็นคนมีตังค์ ความขลังมันอยู่ตรงนี้ นี่แหละหนาที่เขาว่า

คนมีตังค์นั่งอยู่หัวโต๊ะ
เอ๊ย! ไม่ใช่ๆ เขาเรียกว่า...

คนมีตังค์ทำอะไรก็ไม่น่าเกียจคร๊าบบบบ


English Lyrics
แปลเพลง
Hey, hey, hey เฮ้เฮ้เฮ้
I got a condo in Manhattan พี่มีคอนโดหรูอยู่ที่แมนฮัตตัน
Baby girl, what's hatnin'? ว่าไงจ๊ะแม่สาวคนสวย สนป่ะ?
You and your ass invited ขอเชิญชวนเข้ามาเยี่ยมชมจ๊ะ
So gon' and get to clappin' มาเถอะนะ มาสนุกด้วยกัน
Go pop it for a pimp, pop-pop it for me เต้นส่ายก้น ส่ายไปส่ายมา ส่ายสิจ๊ะน้องหนู
Turn around and drop it for a pimp, drop-drop it for me หันหลังมา ย่อตัวลงไป ส่ายตูดแล้วย่อ ย่อลงให้ฉัน
I'll rent a beach house in Miami ฉันจะเช่าบ้านริมหาดที่ไมอามี
Wake up with no jammies (nope) ตื่นขึ้นแบบไม่ต้องใส่เสื้อผ้า
Lobster tail for dinner มื้อเย็นเป็นล็อบสเตอร์
Julio serve that scampi ให้ Julio เป็นคนเสิร์ฟกุ้งตัวใหญ่
You got it if you want it, got, got it if you want it เธอจะได้ในสิ่งที่ต้องการ ได้แน่ ได้ตามที่น้องอยากได้
Said you got it if you want it, take my wallet if you want it, now บอกมาเลยว่าอยากได้อะไร เอากระเป๋าสตางค์ฉันไปเลย เอ้า! เอาไปตอนนี้เลย
Jump in the Cadillac โดดขึ้นรถคาดิแลค
(Girl, let's put some miles on it) (สาวสวย เรามาเพิ่มไมล์รถคันนี้กันหน่อยนะ)
Anything you want ไม่ว่าอะไรที่เธออยากได้
(Just put a smile on it) (ขอแค่เพียงยิ้มหวานๆ)
You deserve it baby, you deserve it all เธอเหมาะสมกับมันมาก มันช่างเหมาะเจาะกับเธอ
And I'm gonna give it to you ฉันจะเอามาให้
Cool jewel be shining so bright แก้วแหวนเงินทอง ส่องประกายแสงสดใส
Strawberry champagne on ice แชมเปญสตรอเบอร์รี่กับน้ำแข็ง
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอช่างโชคดี ฉันชอบอะไรแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอช่างโชคดี ฉันชอบแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
Sex by the fire at night มีเซ็กซ์กันข้างกองไฟยามค่ำคืน
Silk sheets and diamonds all white ผ้าปูที่นอนไหมและเพชรทุกอย่างสีขาวหมด
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอช่างโชคดี ฉันชอบอะไรแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอช่างโชคดี ฉันชอบอะไรแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
I'm talkin' trips to Puerto Rico ฉันกำลังพูดถึงทริปไปเปอร์โตริโก
Say the word and we go แค่เธอบอกมาคำเดียว เราก็จะไปกันเลย
You can be my freaka เธอมาเป็นคู่นอนของฉัน
Girl, I'll be a fleeko, mamacita สาวน้อย แล้วฉันก็จะเป็นคู่นอนของเธอ
I will never make a promise that I can't keep ฉันไม่เคยสัญญาแล้วไม่รักษาคำพูด
I promise that your smile ain't gon' never leave ฉันสัญญาได้เลยว่ารอยยิ้มของเธอจะไม่ถูกลบไป
Shopping sprees in Paris ช้อปปิ้งจับจ่ายในปารีส
Everything twenty-four karats (twenty-four karats) ทุกๆอย่างต้องยี่สิบสี่กะรัต(ยี่สิบสี่กะรัต)
Take a look in that mirror (take a look) ลองมองไปในกระจกนั่น (มองดูมันสิ)
Now tell me who's the fairest ตอนนี้ช่วยบอกฉันว่าใครงามเลิศในปฐพี
Is it you? (is it you?) is it me? (is it me?) เธอใช่ไหม? (เธอใช่มั้ย?) หรือว่าฉัน? (หรือว่าเป็นฉัน?)
Say it's us (say it's us) and I'll agree, baby บอกสิว่าเป็นเราทั้งคู่ (บอกเลยสิ) ว่าไงว่างั้นจ๊ะ คนดี
Jump in the Cadillac โดดขึ้นรถคาดิแลค
(Girl, let's put some miles on it) (สาวสวย เรามาเพิ่มไมล์รถคันนี้กันดีมั๊ยล่ะ)
Anything you want ไม่ว่าอะไรที่น้องหนูต้องการ
(Just to put a smile on you) (ขอแค่เพียงยิ้มหวานๆ)
You deserve it baby, you deserve it all เธอเหมาะสมกับมันมาก มันเหมาะเจาะกับเธอจริงๆ
And I'm gonna give it to you และฉันจะยกให้เธอ


Cool jewel be shining so bright แก้วแหวนเงินทอง ส่องประกายแสงสดใส
Strawberry champagne on ice แชมเปญสตรอเบอร์รี่กับน้ำแข็ง
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอช่างโชคดี ฉันชอบแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอโชคดี ฉันชอบอะไรแบบนี้ นี่ที่ฉันชอบ
Sex by the fire at night มีเซ็กซ์กันข้างกองไฟยามค่ำคืน
Silk sheets and diamonds all white ผ้าปูนที่นอนไหมและเพชรทั้งหมดล้วนสีขาว
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอช่างโชคดี ฉันชอบอะไรแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอช่างโชคดี ฉันชอบอะไรแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
You say you want a good time เธอบอกว่าต้องการมีช่วงเวลาดีๆ
Well here I am baby, here I am baby นี่ไง ฉันอยู่ที่นี่แล้ว ฉันอยู่นี่แล้วที่รัก
Talk to me, talk to me, talk to me พูดกับฉัน คุยกับฉัน พูดคุยกับฉัน
Talk to me, tell me what's on your mind พูดกับฉัน บอกมาเลยว่าเธอคิดยังไง
What's on your mind เธอมีอะไรอยู่ในใจ
If you want it, girl, come and get it ถ้าเธออยากได้ เข้ามาเอาไปได้เลย
All this is here for you ทั้งหมดนี้สำหรับเธอ
Tell me baby, tell me, tell me baby บอกฉันเลยที่รัก บอกฉัน บอกฉันหน่อยสิ
What you tryna do ว่าเธออยากทำอะไร
Cool jewel be shining so bright แก้วแหวนเงินทอง ส่องประกายแสงสดใส
Strawberry champagne on ice แชมเปญสตรอเบอร์รี่กับน้ำแข็ง
Lucky for you, that's what I like, that's what I like (that's what I like) เธอโชคดีแล้ว ฉันชอบแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอโชคดี ฉันชอบอะไรแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
Sex by the fire at night มีเซ็กซ์กันข้างกองไฟยามค่ำคืน
Silk sheets and diamonds all white ผ้าปูนที่นอนไหมและเพชรทุกอย่างสีขาว
Lucky for you, that's what I like, that's what I like (that's what I like) เธอช่างโชคดี ฉันชอบอะไรแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ
Lucky for you, that's what I like, that's what I like เธอช่างโชคดี ฉันชอบอะไรแบบนี้ นี่แหละที่ฉันชอบ


Posted by: Michael Leng


I've known, then I've grown.
ดูเพลงอื่นเพิ่มเติม:


Comments