[Believer] - Imagine Dragons, Lyric, MV, | Bilingual Lyrics : English-Thai แปลไทย แปลเพลง เนื้อเพลง

ท่านอยากเก่งภาษาอังกฤษ เรียนด้วยตัวเอง หัดแปลและฟังเพลงสากลได้ที่นี่ แปลเพลง [Believer] - Imagine Dragons โปรดิวซ์โดย Imagine Dragons และ Mattman และ Robin Album Evolve 


Lyric - English  / แปลเพลง

First things first ก่อนอื่นใด

I'ma say all the words inside my head ฉันอยากจะบอกเรื่องที่อยู่ในหัวของฉัน

I'm fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh ฉันเหนื่อยหน่ายเต็มทนกับสิ่งที่เป็นอยู่นี้

The way that things have been, oh-ooh สิ่งที่มันเป็นอยู่นี่ โอ๊ะ โอ

Second things second ส่วนเรื่องรองลงมาก็คือ

Don't you tell me what you think that I could be อย่าบอกนะว่าเธอคิดว่าฉันต้องเป็นอะไรแบบที่ควรเป็น

I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh-ooh ฉันเป็นดั่งคนที่แล่นเรือ ฉันเป็นนายแห่งท้องทะเลของฉัน โอ้โอ้

The master of my sea, oh-ooh เก่งในทะเลของฉัน โอ้โอ๊ะ

[Pre-Chorus] [Pre-Chorus]

I was broken from a young age ฉันพลาดพลั้งเมื่อครั้งยังเล็ก

Taking my sulking to the masses นำชีวิตสู่ความวุ่นวาย

Writing my poems for the few เขียนบทกวีไว้จำนวนหนึ่ง

That look to me, took to me, shook to me, feeling me ที่มองเห็นฉัน ช่วยฉัน เขย่าฉัน ให้รู้สึกตัว

Singing from heartache from the pain ขานขับจากหัวใจอันเจ็บปวด

Taking my message from the veins ส่งมันผ่านจากข้างในตัวฉัน

Speaking my lesson from the brain บอกเล่าบทเรียนจากความทรงจำ

Seeing the beauty through the... เห็นความงามผ่าน ...

[Chorus] [Chorus]

Pain! ความเจ็บปวด!

You made me a, you made me a believer, believer คุณทำให้ฉัน ทำให้ฉันเป็นผู้มีศรัทธา ผู้ศรัทธา

Pain! ความเจ็บปวด!

You break me down and build me up, believer, believer มันทำลายฉันลงและก็สร้างฉันขึ้นมาใหม่ ผู้มีความเชื่อ มีความศรัทธา

Pain! ความเจ็บปวด!

Oh let the bullets fly, oh let them rain โอ้ปล่อยกระสุนความโหดร้ายเข้ามา โอ้ปล่อยให้มันเทลงมา

My life, my love, my drive, it came from... ชีวิต ความรัก ชะตากรรม ล้วนมาจาก

Pain! ความรวดร้าว!

You made me a, you made me a believer, believer มันทำให้ฉัน ทำให้ฉันเป็นผู้มีความเชื่อ มีความศรัทธา
 
[Verse 2] [Verse 2]

Third things third สิ่งที่สามตามมาคือ

Send a prayer to the ones up above ส่งคำอธิษฐานไปยังสรวงสวรรค์

All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh ความชังทั้งหมดที่คุณได้ยินมาได้เปลี่ยนจิตวิญญาณของคุณให้เป็นอิสระ โอ้โอ้

Your spirit up above, oh-ooh จิตวิญญาณของคุณขึ้นไปข้างบนนั่น โอ้โอ๊ะ

[Pre-Chorus 2] [Pre-Chorus 2]

I was choking in the crowd ฉันรู้สึกอึกอัดในหมู่ผู้คน

Building my rain up in the cloud เหมือก่อตัวฉันเป็นฝนในหมู่เมฆ

Falling like ashes to the ground และเหมือนเถ้าถ่านที่ตกลงสู่ดิน

Hoping my feelings, they would drown หวังเพียงว่าขอให้ความรู้สึกถูกถ่วงน้ำไป

But they never did, ever lived, ebbing and flowing แต่มันไม่เป็นอย่างนั้น มันยังคงอยู่ ยังคงล่องลอยไปตามกระแสน้ำ

Inhibited, limited ถูกยับยั้ง ถูกจำกัด

Till it broke open and rained down จนกว่ามันจะแตกออกมา และไหลลงไป

And rained down, like... เหมือฝนตกลงไป อย่างนั้น…

[Chorus] [Chorus]

Pain! ความเจ็บปวด!

You made me a, you made me a believer, believer คุณทำให้ฉัน ทำให้ฉันเป็นผู้มีศรัทธา ผู้ศรัทธา

Pain! ความเจ็บปวด!

You break me down and build me up, believer, believer มันทำลายฉันลงและก็สร้างฉันขึ้นมาใหม่ ผู้มีความเชื่อ มีความศรัทธา

Pain! ความเจ็บปวด!

Oh let the bullets fly, oh let them rain โอ้ปล่อยกระสุนความโหดร้ายเข้ามา โอ้ปล่อยให้มันเทลงมา

My life, my love, my drive, it came from... ชีวิต ความรัก ชะตากรรม ล้วนมาจาก

Pain! ความรวดร้าว!

You made me a, you made me a believer, believer มันทำให้ฉัน ทำให้ฉันเป็นผู้มีความเชื่อ มีความศรัทธา

[Bridge] [Bridge]

Last things last และสิ่งสุดท้ายก็คือ

By the grace of the fire and the flame ด้วยอานุภาพแห่งเปลวเพลิง

You're the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh คุณคือผู้เผชิญหน้ากับอนาคต ดังเลือดในตัวฉัน โอ้โอ๊ะ

The blood in my veins, oh-ooh เลือดที่ไหลเวียนอยู่ในตัวฉัน โอ้โอ๊ะโอ

But they never did, ever lived, ebbing and flowing แต่พวกเขาไม่เคย, เคยอาศัย, ebbing และไหล
Inhibited, limited ถูกยับยั้ง ถูกจำกัด

Till it broke open and rained down จนกว่ามันจะแตกออกมา และไหลลงไป

And rained down, like... เหมือฝนตกลงไป อย่างนั้น…

[Chorus] [Chorus]

Pain! ความเจ็บปวด!

You made me a, you made me a believer, believer คุณทำให้ฉัน ทำให้ฉันเป็นผู้มีศรัทธา ผู้ศรัทธา

Pain! ความเจ็บปวด!

You break me down and build me up, believer, believer มันทำลายฉันลงและก็สร้างฉันขึ้นมาใหม่ ผู้มีความเชื่อ มีความศรัทธา

Pain! ความเจ็บปวด!

Oh let the bullets fly, oh let them rain โอ้ปล่อยกระสุนความโหดร้ายเข้ามา โอ้ปล่อยให้มันเทลงมา

My life, my love, my drive, it came from... ชีวิต ความรัก ชะตากรรม ล้วนมาจาก

Pain! ความเจ็บปวด!

You made me a, you made me a believer, believer มันทำลายฉันลงและก็สร้างฉันขึ้นมาใหม่ ผู้มีความเชื่อ มีความศรัทธา

จบเพลง

"Believer" เป็นเพลงที่ถูกแต่งโดย Imagine Dragons และเปิดตัวในวงการเพลงในปี ค.ศ. 2017 ในอัลบั้มที่ชื่อว่า "Evolve." เพลงนี้เน้นไปที่ความแข็งแกร่งของจิตใจ การต่อสู้กับท้ายทาย และการทนทานในเวลาที่เผชิญกับความยากลำบาก ซึ่งส่วนใหญ่จะมีอารมณ์ที่แข็งแรงและมั่นคง มาพร้อมกับแสดงถึงความรับผิดชอบต่อชีวิตและสถานการณ์ที่เกิดขึ้นได้อย่างสมบูรณ์ ซึ่งเป็นเนื้อหาที่ส่งต่อความคิดและความรู้สึกของวงดนตรีเพื่อที่จะแสดงให้คนได้เข้าใจและรู้สึกได้ถึงความมั่นคงและความแข็งแกร่งในการทำตัวในสถานการณ์ที่แตกต่างกันไป

นอกจากนี้ "Believer" ยังได้รับการตอบรับอย่างดีจากฟังเพลงทั่วไปด้วยเสียงดนตรีที่มีสไตล์และการใช้เสียงที่เป็นเอฟเฟกต์ที่ช่วยทำให้ความรู้สึกของเพลงนั้นเข้าถึงและสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพ และนี่เป็นเพลงที่คนได้รับมอบหมายมาให้ความสำคัญอย่างมากต่อการทำงานและการแสดงออกของวงดนตรีเพลงในท้องถิ่นดนตรีสากลในยุคปัจจุบัน

เหมือนเนื้อเพลงประโยคแรก "First things first" ในประโยคภาษาอังกฤษหมายถึง "เรื่องแรกที่สำคัญ" หรือ "สิ่งที่สำคัญที่สุด" ซึ่งมักใช้เพื่อระบุถึงเรื่องหรือสิ่งที่ต้องทำก่อนสิ่งอื่นๆ หรือเรื่องที่มีความสำคัญมากที่สุดในบางกรณี

เรื่องแรกที่ต้องทำจริง ๆ นั้นคือเข้าใจความหมายของประโยคนี้! ถ้ามีเรื่องอะไรที่เริ่มต้นด้วย "first things first" ที่ต้องใช้เวลาหรือความสำคัญ มันจะช่วยให้การทำอะไรก็ตามเป็นไปได้แบบเรียบง่ายขึ้น!

ซึ่งเป็นความหมายที่ดีตั้งแต่คำเริ่มต้น ถือว่า สร้างสรรค์ได้ไม่เลวนะครับ

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng

I've known, then I've grown.

Comments